Exodo 9:5

O Senhor designou certo tempo, dizendo: Amanhã o Senhor fará isto na terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Yahweh determinou um tempo para executar esse sinal, dizendo: ´Amanhã Yahweh fará isso em todo o território egípcio!`

King James Atualizada

E o Senhor assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o Senhor esta cousa na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord set a time and said, "Tomorrow the Lord will do this in the land."

New International Version

O Senhor estabeleceu um prazo: "Amanhã o Senhor fará o que prometeu nesta terra".

Nova Versão Internacional

E Jehovah assinalou certo tempo, dizendo: A manhã fará Jehovah esta cousa na terra,

1848 - Almeida Antiga

O Senhor designou certo tempo, dizendo: Amanhã, fará o Senhor isto na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

American Standard Version

And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.

Basic English Bible

E o Senhor assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o Senhor esta coisa na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o Senhor isto na terra.

Almeida Recebida

O Senhor já definiu quando a praga começará: amanhã o Senhor ferirá a terra``.

Nova Versão Transformadora

Eu, o Senhor, marquei um prazo: farei isso amanhã.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 9

O Senhor disse a Moisés: - Apresente-se a Faraó e diga-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ´Deixe o meu povo ir, para que me adore.
Porque, se você se recusar a deixá-los ir e ainda por força quiser detê-los,
eis que a mão do Senhor trará uma terrível peste sobre o seu rebanho, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre o gado e sobre as ovelhas.
E o Senhor fará distinção entre os rebanhos de Israel e o rebanho do Egito, para que nada morra de tudo o que pertence aos filhos de Israel.
05
O Senhor designou certo tempo, dizendo: Amanhã o Senhor fará isto na terra.`
E o Senhor o fez no dia seguinte, e todo o rebanho dos egípcios morreu; porém, do rebanho dos israelitas, não morreu um único animal.
Faraó mandou verificar, e eis que do rebanho de Israel não havia morrido nem um sequer. Mas o coração de Faraó se endureceu, e ele não deixou o povo ir.
Então o Senhor disse a Moisés e a Arão: - Peguem mãos cheias de cinza de um forno, e que Moisés atire essa cinza para o ar diante de Faraó.
Ela se transformará em pó fino sobre toda a terra do Egito e em tumores que se arrebentem em úlceras nas pessoas e nos animais, por toda a terra do Egito.
Eles pegaram cinza de um forno e se apresentaram a Faraó. Moisés atirou a cinza para o ar, e ela se transformou em tumores que se arrebentavam em úlceras nas pessoas e nos animais.