Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
2017 - Nova Almeida Aualizada
When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy [cometh] reproach.
American Standard Version
When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Basic English Bible
Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.
Almeida Recebida
Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
Nova Versão Transformadora
Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes reproach.
New International Version
Vindo a impiedade, vem também o desprezo; e com a desonra, a vergonha.
King James Atualizada
Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
Nova Versão Internacional
Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vindo o impio, vem tambem o desprezo; e com a vergonha, ignominia.
1848 - Almeida Antiga
Comentários