Proverbios 26:22

As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

American Standard Version

The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.

Basic English Bible

As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.

Almeida Recebida

As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.

Nova Versão Transformadora

Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.

New International Version

As palavras do difamador são como petiscos apetitosos, descem com delicioso sabor até o íntimo de quem lhes dá atenção.

King James Atualizada

As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.

Nova Versão Internacional

As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As palavras do soprão são como as palavras do espanqueado e ellas descendem ao intimo do ventre.

1848 - Almeida Antiga

Proverbios 26

Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
assim é aquele que engana o seu próximo e diz: ´Fiz isso por brincadeira.`
Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22
As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.