Proverbios 26:22

As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.

Nova Versão Internacional

Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.

Nova Versão Transformadora

As palavras do soprão são como as palavras do espanqueado e ellas descendem ao intimo do ventre.

1848 - Almeida Antiga

As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.

Almeida Recebida

As palavras do difamador são como petiscos apetitosos, descem com delicioso sabor até o íntimo de quem lhes dá atenção.

King James Atualizada

The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.

Basic English Bible

The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.

New International Version

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

American Standard Version

Proverbios 26

Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22
As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.