Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Retém a instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pega-te à correção e não a largues: guarda-a, porque ela é a tua vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
Nova Versão Internacional
Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
Nova Versão Transformadora
Da correição pega, e não a largues: a guarda, porque ella he tua vida.
1848 - Almeida Antiga
Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
Almeida Recebida
Retém a orientação que recebeste e jamais a desprezes; guarda-a bem, pois dela depende a tua vida.
King James Atualizada
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
Basic English Bible
Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
New International Version
Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
American Standard Version
Comentários