Proverbios 4:16

Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.

Nova Versão Internacional

Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.

Nova Versão Transformadora

Pois não dormem, se não fizerem mal: e o sono se lhes tira, se não fizérão tropeçar a alguem.

1848 - Almeida Antiga

Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.

Almeida Recebida

Porquanto, os maus não conseguem conciliar o sono enquanto não praticam o mal; não podem dormir se não fizerem tropeçar alguém;

King James Atualizada

For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.

Basic English Bible

For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.

New International Version

For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

American Standard Version

Proverbios 4

Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16
Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.