Eclesiastes 8:11

Como não se executa logo a sentença contra uma obra má, o coração humano está inteiramente disposto a praticar o mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto como se não executa logo a sentença sobre a má obra, o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto a praticar o mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Visto como se não executa logo o juízo sobre a má obra, por isso o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Visto como se não executa logo o juízo sobre a má obra, por isso o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que será que as pessoas cometem crimes com tanta facilidade? É porque os criminosos não são castigados logo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os crimes não são castigados logo, o coração do homem se enche de planos para fazer o mal.

Nova Versão Internacional

Quando um crime não é castigado de imediato, as pessoas se veem incentivadas a fazer o mal.

Nova Versão Transformadora

Porquanto logo se não executa o juizo sobre a má obra, porisso o coração dos filhos dos homens está cheio nelles, para fazer mal.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto não se executa logo o juízo sobre a má obra, o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal.

Almeida Recebida

Quando os crimes não recebem rapidamente os devidos julgamentos e punições, os corações dos demais filhos dos homens se enchem de disposição para fazer o mal.

King James Atualizada

Because punishment for an evil work comes not quickly, the minds of the sons of men are fully given to doing evil.

Basic English Bible

When the sentence for a crime is not quickly carried out, people's hearts are filled with schemes to do wrong.

New International Version

Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

American Standard Version

Eclesiastes 8

Porque há um tempo e um modo para todo propósito; porque é grande o mal que pesa sobre o ser humano.
Ninguém sabe o que vai acontecer. Pois quem poderá lhe dizer o que vai acontecer?
Não há ninguém que tenha domínio sobre o espírito para o reter; nem tampouco quem tenha poder sobre o dia da morte. Não há como escapar desse combate, e a maldade não poderá livrar os que a praticam.
Tudo isso vi quando comecei a pensar no que se faz debaixo do sol. Há um tempo em que uma pessoa tem domínio sobre outra pessoa, para seu próprio mal.
Assim também vi os ímpios serem sepultados com honra, ao passo que os que frequentavam o lugar santo foram esquecidos na cidade onde fizeram o bem. Também isto é vaidade.
11
Como não se executa logo a sentença contra uma obra má, o coração humano está inteiramente disposto a praticar o mal.
Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e a vida dele se prolongue, eu sei com certeza que tudo correrá bem para os que temem a Deus.
Mas nada correrá bem para o ímpio, e ele não prolongará os seus dias; será como a sombra, visto que não teme a Deus.
Ainda há outra vaidade sobre a terra: justos que são tratados segundo as obras dos ímpios, e ímpios que são tratados segundo as obras dos justos. Digo que também isto é vaidade.
Por isso exalto a alegria, porque para o ser humano não há nada melhor debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; pois isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
Quando me dediquei a conhecer a sabedoria e a ver o trabalho que há sobre a terra - pois nem de dia nem de noite se consegue conciliar o sono - ,