Isaias 2:10

Entre no meio das rochas e esconda-se no pó, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vai, entra nas rochas, e esconde-te no pó, da presença espantosa do Senhor e da glória da sua majestade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, da presença espantosa do Senhor e da glória da sua majestade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do Senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entre no meio das rochas, esconda-se no pó, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade!

Nova Versão Internacional

Escondam-se em cavernas no meio das rochas, escondam-se no pó, para escaparem do terror do Senhor e da glória de sua majestade.

Nova Versão Transformadora

Vai a entrar pelas rochas, e a esconder-te no pó, por causa da presença espantosa de Jehovah, e da gloria de sua magestade.

1848 - Almeida Antiga

Entra nas rochas, e esconde-te no pó, de diante da espantosa presença do Senhor e da glória da sua majestade.

Almeida Recebida

Vai, pois, entra no meio das rochas e esconde-te no pó, ante o terror do SENHOR e a glória da sua majestade.

King James Atualizada

Go into a hole in the rock, covering yourselves with dust, in fear of the Lord, before the glory of his power.

Basic English Bible

Go into the rocks, hide in the ground from the fearful presence of the Lord and the splendor of his majesty!

New International Version

Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.

American Standard Version

Isaias 2

Venham, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
Pois, tu, Senhor, abandonaste o teu povo, a casa de Jacó. Porque eles se encheram da corrupção do Oriente, são adivinhos como os filisteus e se associam com os filhos dos estrangeiros.
A terra de Israel está cheia de prata e de ouro, e não têm fim os seus tesouros. Também está cheia de cavalos, e são incontáveis os seus carros de guerra.
A terra de Israel também está cheia de ídolos. Eles adoram a obra das suas mãos, aquilo que os seus próprios dedos fizeram.
Com isso, o povo se abate e as pessoas se humilham. Não os perdoes, ó Senhor!
10
Entre no meio das rochas e esconda-se no pó, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade.
Os olhos arrogantes serão abatidos, e a soberba humana será humilhada; só o Senhor será exaltado naquele dia.
Porque o Dia do Senhor dos Exércitos será contra todos os orgulhosos e arrogantes e contra todos os que se exaltam, para que sejam humilhados;
contra todos os cedros do Líbano, altos e imponentes; e contra todos os carvalhos de Basã;
contra todos os montes altos e contra todas as colinas elevadas;
contra toda torre alta e contra toda muralha firme;