Isaias 43:4

Visto que você é precioso aos meus olhos e digno de honra, e porque eu o amo, darei homens por você e povos em troca de sua vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto que foste precioso aos meus olhos, digno de honra, e eu te amei, darei homens por ti e os povos, pela tua vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enquanto foste precioso aos meus olhos, também foste glorificado, e eu te amei, pelo que dei os homens por ti, e os povos pela tua alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto foste precioso aos meus olhos, também foste glorificado, e eu te amei, pelo que dei os homens por ti, e os povos, pela tua alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Para libertar você, entrego nações inteiras como o preço do resgate, pois para mim você vale muito. Você é o povo que eu amo, um povo que merece muita honra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Visto que você é precioso e honrado à minha vista, e porque eu o amo, darei homens em seu lugar, e nações em troca de sua vida.

Nova Versão Internacional

Outros foram entregues em seu lugar, troquei a vida deles pela sua. Pois você é precioso para mim, é honrado e eu o amo.

Nova Versão Transformadora

Em quanto foste precioso em meus olhos, tambem foste glorificado, e eu te amei: pelo que dei homens por ti, e povos por tua alma.

1848 - Almeida Antiga

Visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.

Almeida Recebida

Visto que foste precioso aos meus olhos, digno de honra, e Eu muito te amei, darei homens por ti e os povos, pela tua vida.

King James Atualizada

Because of your value in my eyes, you have been honoured, and loved by me; so I will give men for you, and peoples for your life.

Basic English Bible

Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.

New International Version

Since thou hast been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life.

American Standard Version

Isaias 43

Mas agora, assim diz o Senhor, que o criou, ó Jacó, e que o formou, ó Israel: ´Não tenha medo, porque eu o remi; eu o chamei pelo seu nome; você é meu.
Quando você passar pelas águas, eu estarei com você; quando passar pelos rios, eles não o submergirão; quando passar pelo fogo, você não se queimará; as chamas não o atingirão.
Porque eu sou o Senhor, seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador; dei o Egito em resgate por você, e a Etiópia e Sebá para que você fosse meu.
04
Visto que você é precioso aos meus olhos e digno de honra, e porque eu o amo, darei homens por você e povos em troca de sua vida.
Não tenha medo, porque eu estarei com você.` ´Trarei a sua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente.
Direi ao Norte: ´Entregue!` E ao Sul: ´Não os impeça de sair!` Tragam os meus filhos de longe e as minhas filhas dos confins da terra,
todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, sim, aqueles que formei e fiz.`
´Traga o povo que é cego, ainda que tenha olhos, e que é surdo, ainda que tenha ouvidos.
Todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam. Quem dentre eles pode anunciar isto e mostrar-nos as predições antigas? Que apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem, e para que se ouça e se diga: ´É verdade!``