Isaias 43:7

todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, sim, aqueles que formei e fiz.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, e que formei, e fiz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos eles são o meu próprio povo; eu os criei e lhes dei vida a fim de que mostrem a minha grandeza.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

todo o que é chamado pelo meu nome, a quem criei para a minha glória, a quem formei e fiz".

Nova Versão Internacional

Tragam todos que me reconhecem como seu Deus, pois eu os criei para minha glória; fui eu quem os formou``.

Nova Versão Transformadora

Todos os chamados de meu nome, e os que criei para minha gloria, os formei, e tambem os fiz.

1848 - Almeida Antiga

a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.

Almeida Recebida

todo que é chamado pelo meu Nome, que criei para minha própria glória e alegria, e aos quais dei forma.

King James Atualizada

Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me.

Basic English Bible

everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

New International Version

every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.

American Standard Version

Isaias 43

Quando você passar pelas águas, eu estarei com você; quando passar pelos rios, eles não o submergirão; quando passar pelo fogo, você não se queimará; as chamas não o atingirão.
Porque eu sou o Senhor, seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador; dei o Egito em resgate por você, e a Etiópia e Sebá para que você fosse meu.
Visto que você é precioso aos meus olhos e digno de honra, e porque eu o amo, darei homens por você e povos em troca de sua vida.
Não tenha medo, porque eu estarei com você.` ´Trarei a sua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente.
Direi ao Norte: ´Entregue!` E ao Sul: ´Não os impeça de sair!` Tragam os meus filhos de longe e as minhas filhas dos confins da terra,
07
todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, sim, aqueles que formei e fiz.`
´Traga o povo que é cego, ainda que tenha olhos, e que é surdo, ainda que tenha ouvidos.
Todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam. Quem dentre eles pode anunciar isto e mostrar-nos as predições antigas? Que apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem, e para que se ouça e se diga: ´É verdade!``
´Vocês são as minhas testemunhas`, diz o Senhor. ´Vocês são o meu servo a quem escolhi, para que vocês saibam, creiam em mim e entendam que eu sou, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.
Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim não há salvador.
Eu anunciei salvação, eu a realizei e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vocês, pois vocês são as minhas testemunhas`, diz o Senhor. ´Eu sou Deus.