Isaias 45:17

Israel, porém, será salvo pelo Senhor com salvação eterna; vocês não serão envergonhados nem humilhados, por toda a eternidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Israel, porém, será salvo pelo Senhor com salvação eterna; não sereis envergonhados, nem confundidos em toda a eternidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas Israel é salvo pelo Senhor, com uma eterna salvação; pelo que não sereis envergonhados nem confundidos em todas as eternidades.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Israel é salvo pelo Senhor, com uma eterna salvação; pelo que não sereis envergonhados, nem confundidos em todas as eternidades.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o povo de Israel foi salvo pelo Senhor; ele os salvou para sempre, e eles nunca serão humilhados, nem passarão vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Israel será salvo pelo Senhor com uma salvação eterna; vocês jamais serão envergonhados ou constrangidos, por toda a eternidade.

Nova Versão Internacional

Mas o Senhor salvará o povo de Israel com salvação permanente; nunca mais serão humilhados e envergonhados.

Nova Versão Transformadora

Porem Israel he salvo por Jehovah, por huma eterna salvação: pelo que não sereis envergonhadosnem confundidos em todas eternidades.

1848 - Almeida Antiga

Mas Israel será salvo pelo Senhor, com uma salvação eterna; pelo que não sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.

Almeida Recebida

Mas Israel será salvo porYahweh com uma Salvação eterna; não sereis jamais envergonhados nem decepcionados, por toda a eternidade!

King James Atualizada

But the Lord will make Israel free with an eternal salvation: you will not be put to shame or made low for ever and ever.

Basic English Bible

But Israel will be saved by the Lord with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.

New International Version

[But] Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be put to shame nor confounded world without end.

American Standard Version

Isaias 45

Eu fiz a terra e criei nela o ser humano; as minhas mãos estenderam os céus, e a todos os seus exércitos dei as minhas ordens.
Eu, na minha justiça, suscitei Ciro e endireitarei todos os seus caminhos. Ele reconstruirá a minha cidade e libertará os meus exilados, não por preço nem por presentes`, diz o Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor: ´A riqueza do Egito, as mercadorias da Etiópia e os sabeus, homens de grande estatura, lhe serão entregues e serão seus. Eles o seguirão, presos com correntes, se prostrarão diante de você e lhe farão as suas súplicas, dizendo: ´Certamente Deus está com você, e não há outro que seja Deus.``
Verdadeiramente tu és um Deus que se esconde, ó Deus de Israel, ó Salvador.
Ficarão envergonhados e serão humilhados todos os que fabricam ídolos; juntos ficarão cobertos de vergonha.
17
Israel, porém, será salvo pelo Senhor com salvação eterna; vocês não serão envergonhados nem humilhados, por toda a eternidade.
Porque assim diz o Senhor, que criou os céus - e ele é o único Deus; que formou a terra e a fez - ele a estabeleceu; ele não a criou para ser um caos, mas para ser habitada: ´Eu sou o Senhor, e não há outro.
Não falei em segredo, nem em algum lugar escuro da terra; eu não disse à descendência de Jacó: ´Busquem-me em vão`; eu, o Senhor, falo a verdade e proclamo o que é direito.`
´Reúnam-se e venham; aproximem-se todos juntos, vocês que escaparam das nações. Não sabem nada os que carregam as suas imagens de madeira e fazem súplicas a um deus que não pode salvar.
Declarem e apresentem as suas razões. Que tomem conselho uns com os outros. Quem fez ouvir isto desde a antiguidade? Quem desde aquele tempo o anunciou? Será que não fui eu, o Senhor? Pois não há outro Deus, além de mim, Deus justo e Salvador não há além de mim.`
´Voltem-se para mim e sejam salvos, vocês, todos os confins da terra; porque eu sou Deus, e não há outro.