Isaias 45:16

Ficarão envergonhados e serão humilhados todos os que fabricam ídolos; juntos ficarão cobertos de vergonha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Envergonhar-se-ão e serão confundidos todos eles; cairão, à uma, em ignomínia os que fabricam ídolos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Envergonhar-se-ão, e também se confundirão todos: cairão juntamente na afronta os que fabricam imagens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Envergonhar-se-ão e também se confundirão todos; cairão juntamente na afronta os que fabricam imagens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que fazem imagens serão humilhados, todos eles passarão vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos os que fazem ídolos serão envergonhados e constrangidos; juntos cairão em constrangimento.

Nova Versão Internacional

Todos os artesãos que fazem ídolos serão humilhados; juntos, serão envergonhados.

Nova Versão Transformadora

Envergonhar-se-hão, e tambem confundir-se-hão todos: juntamente se irão com vergonha os que fabricão imagens.

1848 - Almeida Antiga

Envergonhar-se-ão, e também se confundirão todos; cairão juntos em ignomínia os que fabricam ídolos.

Almeida Recebida

Todos os que modelam e anunciam ídolos haverão de ser humilhados e de se decepcionar; juntos, cairão frustrados.

King James Atualizada

All those who have gone against him will be put to shame; the makers of images will be made low.

Basic English Bible

All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.

New International Version

They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.

American Standard Version

Isaias 45

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, que formou o seu povo: ´Por acaso vocês querem saber as coisas futuras? Querem dar ordens a respeito de meus filhos e a respeito das obras das minhas mãos?
Eu fiz a terra e criei nela o ser humano; as minhas mãos estenderam os céus, e a todos os seus exércitos dei as minhas ordens.
Eu, na minha justiça, suscitei Ciro e endireitarei todos os seus caminhos. Ele reconstruirá a minha cidade e libertará os meus exilados, não por preço nem por presentes`, diz o Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor: ´A riqueza do Egito, as mercadorias da Etiópia e os sabeus, homens de grande estatura, lhe serão entregues e serão seus. Eles o seguirão, presos com correntes, se prostrarão diante de você e lhe farão as suas súplicas, dizendo: ´Certamente Deus está com você, e não há outro que seja Deus.``
Verdadeiramente tu és um Deus que se esconde, ó Deus de Israel, ó Salvador.
16
Ficarão envergonhados e serão humilhados todos os que fabricam ídolos; juntos ficarão cobertos de vergonha.
Israel, porém, será salvo pelo Senhor com salvação eterna; vocês não serão envergonhados nem humilhados, por toda a eternidade.
Porque assim diz o Senhor, que criou os céus - e ele é o único Deus; que formou a terra e a fez - ele a estabeleceu; ele não a criou para ser um caos, mas para ser habitada: ´Eu sou o Senhor, e não há outro.
Não falei em segredo, nem em algum lugar escuro da terra; eu não disse à descendência de Jacó: ´Busquem-me em vão`; eu, o Senhor, falo a verdade e proclamo o que é direito.`
´Reúnam-se e venham; aproximem-se todos juntos, vocês que escaparam das nações. Não sabem nada os que carregam as suas imagens de madeira e fazem súplicas a um deus que não pode salvar.
Declarem e apresentem as suas razões. Que tomem conselho uns com os outros. Quem fez ouvir isto desde a antiguidade? Quem desde aquele tempo o anunciou? Será que não fui eu, o Senhor? Pois não há outro Deus, além de mim, Deus justo e Salvador não há além de mim.`