Isaias 5:18

Ai dos que puxam para si a iniquidade com cordões de injustiça, que puxam o pecado como se faz com as cordas de uma carroça!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai dos que puxam para si a iniquidade com cordas de injustiça e o pecado, como com tirantes de carro!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ai dos que puxam pela iniquidade com cordas de vaidade, e pelo pecado como se fosse com cordas de carros!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai dos que puxam pela iniquidade com cordas de vaidade e pelo pecado, como se fosse com cordas de carros!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai dos que se amarram aos seus pecados com mentiras! Eles andam arrastando a sua maldade como quem puxa um carro

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ai dos que se prendem à iniqüidade com cordas de engano, e ao pecado com cordas de carroça,

Nova Versão Internacional

Que aflição espera os que arrastam sua perversidade com cordas feitas de mentiras, que arrastam atrás de si o pecado como quem puxa uma carroça!

Nova Versão Transformadora

Ai dos que puxão pela iniquidade com cordas de vaidade, e pelo peccado como com cordagens de carros.

1848 - Almeida Antiga

Ai dos que puxam a iniquidade com cordas de falsidade, e o pecado como com tirantes de carros!

Almeida Recebida

Ai dos que se apegam à iniquidade, arrastando-a com as cordas do engano, e ao pecado com os tirantes de carroça,

King James Atualizada

Cursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin!

Basic English Bible

Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,

New International Version

Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;

American Standard Version

Isaias 5

Portanto, o meu povo será levado cativo por falta de entendimento; os seus nobres passarão fome, e o povo simples morrerá de sede.
Por isso, a sepultura aumentou o seu apetite e abriu ao máximo a sua boca. Para lá desce o esplendor de Jerusalém e a sua multidão, o seu ruído e os que nela se alegram.
Então o povo será abatido e as pessoas se humilharão; e os olhos dos orgulhosos serão humilhados.
Mas o Senhor dos Exércitos será exaltado em juízo; Deus, o Santo, será santificado em justiça.
Então os cordeiros pastarão ali como se estivessem no seu pasto; e os nômades se nutrirão dos campos que os ricos deixaram abandonados.
18
Ai dos que puxam para si a iniquidade com cordões de injustiça, que puxam o pecado como se faz com as cordas de uma carroça!
E dizem: ´Que Deus se apresse e termine logo a sua obra, para que a vejamos! Que se aproxime e se manifeste o conselho do Santo de Israel, para que o conheçamos!`
Ai dos que ao mal chamam bem e ao bem chamam mal; que fazem das trevas luz e da luz fazem trevas; que mudam o amargo em doce e o doce mudam em amargo!
Ai dos que são sábios aos seus próprios olhos e inteligentes em seu próprio conceito!
Ai dos que são heróis para beber vinho e valentes para misturar bebida forte;
que por suborno justificam o ímpio, mas ao justo negam justiça!