Isaias 7:15

Ele comerá manteiga e mel quando souber desprezar o mal e escolher o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele comerá manteiga e mel quando souber desprezar o mal e escolher o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Manteiga e mel comerá, até que ele saiba rejeitar o mal e escolher o bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Manteiga e mel comerá, até que ele saiba rejeitar o mal e escolher o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando ele chegar à idade de saber escolher o bem e rejeitar o mal, o povo estará comendo coalhada e mel .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele comerá coalhada e mel até a idade em que saiba rejeitar o erro e escolher o que é certo.

Nova Versão Internacional

Quando essa criança tiver idade suficiente para escolher o bem e rejeitar o mal, comerá coalhada e mel.

Nova Versão Transformadora

Manteiga e mel comerá; até que elle saiba regeitar o mal, e escolher o bem.

1848 - Almeida Antiga

Manteiga e mel comerá, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem.

Almeida Recebida

Ele se alimentará de coalhada e de mel até chegar à idade que saiba rejeitar o erro e escolher fazer o que é certo.

King James Atualizada

Butter and honey will be his food, when he is old enough to make a decision between evil and good.

Basic English Bible

He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,

New International Version

Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.

American Standard Version

Isaias 7

E o Senhor continuou a falar com Acaz, dizendo:
- Peça ao Senhor, seu Deus, um sinal, quer seja embaixo, nas profundezas, ou em cima, nas alturas.
Acaz, porém, disse: - Não pedirei, nem tentarei o Senhor.
Então Isaías disse: - Agora escute, ó casa de Davi! Será que não basta vocês abusarem da paciência dos homens? Querem abusar também da paciência do meu Deus?
Portanto, o Senhor mesmo lhes dará um sinal: eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho e lhe chamará Emanuel.
15
Ele comerá manteiga e mel quando souber desprezar o mal e escolher o bem.
Na verdade, antes que este menino saiba desprezar o mal e escolher o bem, a terra daqueles dois reis que você tanto teme será abandonada.
- Mas o Senhor fará vir sobre você, sobre o seu povo e sobre a casa de seu pai dias tais como nunca houve, desde o dia em que Efraim se separou de Judá; ele fará vir o rei da Assíria.
Naquele dia, o Senhor assobiará às moscas que estão no extremo dos rios do Egito e às abelhas que se encontram na terra da Assíria.
Elas virão e pousarão todas nos vales profundos, nas fendas das rochas, em todos os espinhos e em todas as pastagens.
- Naquele dia, o Senhor o rapará com uma navalha alugada do outro lado do rio, a saber, por meio do rei da Assíria. Rapará a sua cabeça e os cabelos dos seus pés e tirará também a sua barba.