Isaias 7:15

Quando ele chegar à idade de saber escolher o bem e rejeitar o mal, o povo estará comendo coalhada e mel .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele comerá manteiga e mel quando souber desprezar o mal e escolher o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Manteiga e mel comerá, até que ele saiba rejeitar o mal e escolher o bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Manteiga e mel comerá, até que ele saiba rejeitar o mal e escolher o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele comerá manteiga e mel quando souber desprezar o mal e escolher o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele comerá coalhada e mel até a idade em que saiba rejeitar o erro e escolher o que é certo.

Nova Versão Internacional

Quando essa criança tiver idade suficiente para escolher o bem e rejeitar o mal, comerá coalhada e mel.

Nova Versão Transformadora

Manteiga e mel comerá; até que elle saiba regeitar o mal, e escolher o bem.

1848 - Almeida Antiga

Manteiga e mel comerá, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem.

Almeida Recebida

Ele se alimentará de coalhada e de mel até chegar à idade que saiba rejeitar o erro e escolher fazer o que é certo.

King James Atualizada

Butter and honey will be his food, when he is old enough to make a decision between evil and good.

Basic English Bible

He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,

New International Version

Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.

American Standard Version

Isaias 7

O Senhor Deus enviou ao rei Acaz esta outra mensagem:
- Peça ao Senhor, seu Deus, que lhe dê um sinal. Esse sinal poderá vir das profundezas do mundo dos mortos ou das alturas do céu.
Mas Acaz respondeu: - Não vou pedir sinal nenhum. Não vou pôr o Senhor à prova.
Então Isaías disse: - Escutem, descendentes do rei Davi! Será que não basta vocês abusarem da paciência das pessoas? Precisam abusar também da paciência do meu Deus?
Pois o Senhor mesmo lhes dará um sinal: a jovem que está grávida dará à luz um filho e porá nele o nome de Emanuel .
15
Quando ele chegar à idade de saber escolher o bem e rejeitar o mal, o povo estará comendo coalhada e mel .
Mas, mesmo antes desse tempo, ó rei Acaz, as terras daqueles dois reis que lhe causaram tanto medo ficarão completamente abandonadas.
- O Senhor Deus vai trazer sofrimento para o senhor, ó rei, para as pessoas da sua família e para o seu povo. Ele fará isso por meio do rei da Assíria, e o sofrimento que esse rei vai causar será o pior que já houve desde que o Reino de Israel se separou do Reino de Judá.
Quando chegar aquele dia, o Senhor Deus vai assobiar e chamar os egípcios para que venham, como se fossem moscas, dos lugares mais distantes do rio Nilo. E assobiará também para que os assírios, como um enxame de abelhas, venham da sua terra.
Eles virão e, como enxames, pousarão nos vales mais profundos, nas fendas das rochas, e em todos os espinheiros e em todos os lugares onde o gado bebe água.
- Naquele dia, o Senhor vai contratar um barbeiro que vive na região que fica no outro lado do rio Eufrates, isto é, o rei da Assíria. Ele virá e rapará a barba, os cabelos e os pelos do corpo de todos .