Jeremias 1:13

Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo? Eu respondi: - Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.

American Standard Version

And the word of the Lord came to me a second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot, and its face is from the north.

Basic English Bible

Veio a mim a palavra do Senhor segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, que se apresenta da banda do norte.

Almeida Recebida

Outra vez, me veio a palavra do Senhor, dizendo: Que vês? Eu respondi: vejo uma panela ao fogo, cuja boca se inclina do Norte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor falou comigo outra vez e perguntou: ´O que vê agora?`. Respondi: ´Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá`.

Nova Versão Transformadora

O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: - O que mais você está vendo? Eu respondi: - Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E veio a mim a palavra do Senhor, segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para a banda do Norte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The word of the Lord came to me again: "What do you see?" "I see a pot that is boiling," I answered. "It is tilting toward us from the north."

New International Version

A Palavra do SENHOR foi dirigida pela segunda vez, nestes termos: ´O que estás vendo?` Ao que respondi: ´Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada do Norte para cá`

King James Atualizada

A palavra do Senhor veio a mim pela segunda vez, dizendo: "O que você vê? " E eu respondi: "Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada do norte para cá".

Nova Versão Internacional

E veio a mim a palavra do Senhor segunda vez, dizendo: que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para a banda do norte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a mim a palavra de Jehovah segunda vez, dizendo, que he o que vés? e disse; vejo huma panela fervente, cuja face está para a banda do Norte.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 1

Não tenha medo de ninguém, porque eu estou com você para livrá-lo`, diz o Senhor.
Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: ´Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.
Veja! Hoje eu o constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arruinar, e também para edificar e plantar.`
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo, Jeremias? Respondi: - Vejo um ramo de amendoeira.
O Senhor me disse: - Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.
13
Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo? Eu respondi: - Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.
Então o Senhor disse: - Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.
Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o Senhor; elas virão, e cada reino porá o seu trono à entrada dos portões de Jerusalém e contra todas as suas muralhas ao redor e contra todas as cidades de Judá.
Pronunciarei as minhas sentenças contra os moradores dessas cidades, por causa de toda a maldade deles; pois me abandonaram, queimaram incenso a deuses estranhos e adoraram as obras das suas próprias mãos.
Você, Jeremias, prepare-se e vá dizer-lhes tudo o que eu ordenar a você. Não se assuste por causa deles, para que eu não tenha de fazer com que você fique assustado na presença deles.
Quanto a mim, eis que hoje ponho você por cidade fortificada, por coluna de ferro e por muralha de bronze, contra todo o país, contra os reis de Judá, contra as suas autoridades, contra os seus sacerdotes e contra o seu povo.