Jeremias 1:8

Não tenha medo de ninguém, porque eu estou com você para livrá-lo`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.

American Standard Version

Have no fear because of them: for I am with you, to keep you safe, says the Lord.

Basic English Bible

Não temas diante deles; pois eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Não temas diante deles, porque eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não tenha medo do povo, pois estarei com você e o protegerei. Eu, o Senhor, falei!`.

Nova Versão Transformadora

Não tenha medo de ninguém, pois eu estarei com você para protegê-lo. Sou eu, o Senhor, quem está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não temas diante deles, porque eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the Lord.

New International Version

Jamais te sintas atemorizado diante deles, porque Eu estou contigo a fim de proteger-te!` Assim diz Yahweh.

King James Atualizada

Não tenha medo deles, pois eu estou com você para protegê-lo", diz o Senhor.

Nova Versão Internacional

Não temas diante deles; porque eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não temas diante delles: porque estou comtigo para livrar-te, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 1

Veio também nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o fim do décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá. No quinto mês desse ano, os moradores de Jerusalém foram levados ao exílio.
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
´Antes de formá-lo no ventre materno, eu já o conhecia; e, antes de você nascer, eu o consagrei e constituí profeta às nações.`
Então eu disse: - Ah! Senhor Deus! Eis que não sei falar, porque não passo de uma criança.
Mas o Senhor me disse: ´Não diga: ´Não passo de uma criança.` Porque a todos a quem eu o enviar, você irá; e tudo o que eu lhe ordenar, você falará.
08
Não tenha medo de ninguém, porque eu estou com você para livrá-lo`, diz o Senhor.
Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: ´Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.
Veja! Hoje eu o constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arruinar, e também para edificar e plantar.`
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo, Jeremias? Respondi: - Vejo um ramo de amendoeira.
O Senhor me disse: - Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.
Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo? Eu respondi: - Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.