Jeremias 14:5

Até as corças no campo têm as suas crias e as abandonam, porque não há capim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Até as cervas no campo têm as suas crias e as abandonam, porquanto não há erva.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque até as cervas no campo parem, e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque até as cervas no campo parem e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No campo, as veadas abandonam as suas crias, pois não há capim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Até mesmo a corça no campo abandona a cria recém-nascida, porque não há capim.

Nova Versão Internacional

Até a corça abandona sua cria, pois não há capim no campo.

Nova Versão Transformadora

Porque até as cervas no campo parem, e deixão seus filhos: porquanto não ha erva.

1848 - Almeida Antiga

Pois até a cerva no campo pare, e abandona sua cria, porquanto não há erva.

Almeida Recebida

Pois até a corça no campo abandona a cria recém-nascida, porque não há capim.

King James Atualizada

And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.

Basic English Bible

Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.

New International Version

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh [her young], because there is no grass.

American Standard Version

Jeremias 14

Palavra do Senhor que veio a Jeremias a respeito da seca:
´Judá anda chorando, as suas portas estão abandonadas e, de luto, se curvam até o chão; e o clamor de Jerusalém vai subindo.
Os poderosos mandam os servos buscar água. Estes vão às cisternas e não encontram água; voltam com os seus cântaros vazios e, decepcionados e confusos, cobrem a cabeça.
Por não ter havido chuva sobre a terra, esta se acha ressequida; e, por isso, os lavradores, decepcionados, cobrem a cabeça.
05
Até as corças no campo têm as suas crias e as abandonam, porque não há capim.
Os jumentos selvagens se põem no alto dos morros e, ofegantes, sorvem o vento como chacais; os seus olhos desfalecem, por falta de pasto.`
Ainda que as nossas maldades testifiquem contra nós, ó Senhor, age por amor do teu nome! Porque as nossas rebeldias se multiplicaram; pecamos contra ti.
Ó Esperança de Israel e Redentor do teu povo no tempo da angústia, por que serias como estrangeiro na terra e como viajante que fica só uma noite?
Por que serias como homem que foi pego de surpresa, como valente que não pode salvar? Mas tu, ó Senhor, estás em nosso meio, e nós somos chamados pelo teu nome. Não nos abandones!
Assim diz o Senhor a respeito deste povo: ´Eles gostam de andar errantes e não sabem controlar os pés. Por isso, o Senhor não se agrada deles; agora ele se lembrará das maldades que fizeram e os castigará por causa dos seus pecados.`