Jeremias 14:5

Até as cervas no campo têm as suas crias e as abandonam, porquanto não há erva.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh [her young], because there is no grass.

American Standard Version

And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.

Basic English Bible

Pois até a cerva no campo pare, e abandona sua cria, porquanto não há erva.

Almeida Recebida

Até a corça abandona sua cria, pois não há capim no campo.

Nova Versão Transformadora

No campo, as veadas abandonam as suas crias, pois não há capim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque até as cervas no campo parem e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.

New International Version

Pois até a corça no campo abandona a cria recém-nascida, porque não há capim.

King James Atualizada

Até mesmo a corça no campo abandona a cria recém-nascida, porque não há capim.

Nova Versão Internacional

Porque até as cervas no campo parem, e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque até as cervas no campo parem, e deixão seus filhos: porquanto não ha erva.

1848 - Almeida Antiga

Até as corças no campo têm as suas crias e as abandonam, porque não há capim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 14

Palavra do Senhor que veio a Jeremias a respeito da grande seca.
Anda chorando Judá, as suas portas estão abandonadas e, de luto, se curvam até ao chão; e o clamor de Jerusalém vai subindo.
Os seus poderosos enviam os criados a buscar água; estes vão às cisternas e não acham água; voltam com seus cântaros vazios e, decepcionados e confusos, cobrem a cabeça.
Por não ter havido chuva sobre a terra, esta se acha deprimida; e, por isso, os lavradores, decepcionados, cobrem a cabeça.
05
Até as cervas no campo têm as suas crias e as abandonam, porquanto não há erva.
Os jumentos selvagens se põem nos desnudos altos e, ofegantes, sorvem o ar como chacais; os seus olhos desfalecem, porque não há erva.
Posto que as nossas maldades testificam contra nós, ó Senhor, age por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos.
Ó Esperança de Israel e Redentor seu no tempo da angústia, por que serias como estrangeiro na terra e como viandante que se desvia para passar a noite?
Por que serias como homem surpreendido, como valente que não pode salvar? Mas tu, ó Senhor, estás em nosso meio, e somos chamados pelo teu nome; não nos desampares.
Assim diz o Senhor sobre este povo: Gostam de andar errantes e não detêm os pés; por isso, o Senhor não se agrada deles, mas se lembrará da maldade deles e lhes punirá o pecado.