Jeremias 33:3

Chame por mim e eu responderei; eu lhe anunciarei coisas grandes e ocultas, que você não conhece.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Invoca-me, e te responderei; anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei cousas grandes e firmes, que não sabes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Clama a mim, e responder-te-ei e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes, que não sabes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Deus continuou: - Jeremias, se você me chamar, eu responderei e lhe contarei coisas misteriosas e maravilhosas que você não conhece.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Clame a mim e eu responderei e lhe direi coisas grandiosas e insondáveis que você não conhece`.

Nova Versão Internacional

Pergunte-me e eu lhe contarei coisas maravilhosas, segredos que você não sabe, a respeito do que está por vir.

Nova Versão Transformadora

Clama a mim, e responder-te-hei: e denunciar-te-hei cousas grandes e firmes que não sabes.

1848 - Almeida Antiga

Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.

Almeida Recebida

Invoca-me e te responderei, e te revelarei conhecimentos grandiosos e inacessíveis, que não sabes.

King James Atualizada

Let your cry come to me, and I will give you an answer, and let you see great things and secret things of which you had no knowledge.

Basic English Bible

'Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.'

New International Version

Call unto me, and I will answer thee, and will show thee great things, and difficult, which thou knowest not.

American Standard Version

Jeremias 33

Quando Jeremias ainda estava encarcerado no pátio da guarda, a palavra do Senhor veio a ele pela segunda vez, dizendo:
- Assim diz o Senhor que faz estas coisas, o Senhor que as forma para as estabelecer - Senhor é o seu nome:
03
Chame por mim e eu responderei; eu lhe anunciarei coisas grandes e ocultas, que você não conhece.
Porque assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a respeito das casas desta cidade e das casas dos reis de Judá, que foram derrubadas para defender a cidade contra as rampas de ataque e a espada:
Quando se der a batalha contra os caldeus, eu as encherei de cadáveres daqueles que serão feridos por minha ira e meu furor. Porque desta cidade escondi o meu rosto, por causa de toda a sua maldade.
- Eis que lhe trarei saúde e cura e os sararei; e lhes revelarei abundância de paz e segurança.
Restaurarei a sorte de Judá e de Israel e os edificarei como no princípio.
Eu os purificarei de toda a sua iniquidade com que pecaram contra mim e perdoarei todas as suas iniquidades com que pecaram e se revoltaram contra mim.