Jeremias 48:41

As cidades serão tomadas e as fortalezas, ocupadas. Naquele dia, o coração dos valentes de Moabe será como o coração da mulher que está em dores de parto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Kerioth Or [The cities] will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.

New International Version

Keriot, Queriote, foi conquistada e todas as fortalezas capturadas. Naquele Dia, os mais valentes guerreiros de Moabe sentirão mais medo e pavor do que uma mulher sofrendo as dores de parto.

King James Atualizada

Queriote será capturada, e as fortalezas serão tomadas. Naquele dia, a coragem dos guerreiros de Moabe será como a de uma mulher em trabalho de parto.

Nova Versão Internacional

São tomadas as cidades, e ocupadas as fortalezas: e será o coração dos valentes de Moabe naquele dia como o coração da mulher em suas dores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ja são tomadas as cidades, e as fortalezas ganhadas: e será o coração dos herões de Moab naquelle dia, corno o coração da mulher que está com dores de parto.

1848 - Almeida Antiga

Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.

American Standard Version

Kerioth is taken, and the strong places have been forced, and the hearts of Moab's men of war in that day will be like the heart of a woman in birth-pains.

Basic English Bible

Tomadas serão as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moabe como o coração da mulher em suas dores de parto.

Almeida Recebida

São tomadas as cidades, e ocupadas, as fortalezas; naquele dia, o coração dos valentes de Moabe será como o coração da mulher que está em dores de parto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Suas cidades cairão, e suas fortalezas serão conquistadas. Até os guerreiros mais valentes ficarão em agonia, como a mulher em trabalho de parto.

Nova Versão Transformadora

As suas cidades e fortalezas serão tomadas. Naquele dia, os soldados de Moabe terão tanto medo como a mulher que está com dores de parto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

São tomadas as cidades e ocupadas as fortalezas; e será o coração dos valentes de Moabe, naquele dia, como o coração da mulher em suas dores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 48

- Por isso, o meu coração geme como flauta por causa de Moabe, e como flauta geme por causa do povo de Quir-Heres, porque tudo o que haviam ajuntado se perdeu.
Porque toda cabeça será rapada e toda barba, cortada; sobre todas as mãos haverá incisões, e, em volta da cintura, pano de saco.
Sobre todos os terraços de Moabe e em todas as suas praças há pranto, porque fiz Moabe em pedaços, como vasilha de barro que ninguém quer, diz o Senhor.
Como foi destruído! Como choram! Como, de vergonha, Moabe virou as costas! Assim, Moabe se tornou motivo de riso e de espanto para todos os que estão ao seu redor.
Porque assim diz o Senhor: ´Eis que uma nação voará como a águia e estenderá as suas asas contra Moabe.
41
As cidades serão tomadas e as fortalezas, ocupadas. Naquele dia, o coração dos valentes de Moabe será como o coração da mulher que está em dores de parto.
Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se exaltou contra o Senhor.
Terror, cova e armadilha esperam por vocês, moradores de Moabe`, diz o Senhor.
´Aquele que fugir do terror cairá na cova, e, se sair da cova, será apanhado na armadilha; porque trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano do seu castigo.`
´Os que fogem param sem forças à sombra de Hesbom; porém sai fogo de Hesbom e labareda do meio de Seom e devora as têmporas de Moabe e o alto da cabeça desse povo que ama tanto a guerra.
Ai de você, Moabe! O povo de Quemos foi destruído; os seus filhos foram feitos cativos, e as suas filhas foram levadas ao cativeiro.