Ele me levou e me fez andar nas trevas e não na luz.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele me levou para a escuridão e me fez andar por caminhos sem luz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele me impeliu e me fez andar na escuridão, e não na luz;
Nova Versão Internacional
Ele me conduziu para a escuridão e removeu toda a luz.
Nova Versão Transformadora
Me guiou e levou a trevas e não á luz.
1848 - Almeida Antiga
Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
Almeida Recebida
O Eterno me guiou e me fez passar pelas trevas, e não pela luz.
King James Atualizada
By him I have been made to go in the dark where there is no light.
Basic English Bible
He has driven me away and made me walk in darkness rather than light;
New International Version
He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
American Standard Version
Comentários