Lamentacoes Jeremias 5:19

Tu, Senhor, reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, Senhor, reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono de geração em geração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu, ó Senhor, reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.

Nova Versão Internacional

Mas tu, Senhor, reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.

Nova Versão Transformadora

Tu Jehovah permaneces eternamente, e teu throno de geração em geração.

1848 - Almeida Antiga

Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.

Almeida Recebida

Tu, ó Yahweh, reinas para sempre! Teu trono permanece de geração em geração.

King James Atualizada

You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.

Basic English Bible

You, Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.

New International Version

Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 5

Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19
Tu, Senhor, reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?