Você pegou os seus vestidos bordados e com eles cobriu as imagens; o meu óleo e o meu perfume você pôs diante delas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tomaste os teus vestidos bordados e as cobriste; o meu óleo e o meu perfume puseste diante delas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tomaste os teus vestidos bordados, e os cobriste; e o meu óleo e o meu perfume puseste diante delas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E tomaste as tuas vestes bordadas e os cobriste; e o meu óleo e o meu perfume puseste diante delas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você pegou os vestidos bordados que lhe dei e com eles vestiu as imagens e ofereceu a elas o azeite e o incenso que eu lhe tinha dado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Você também os vestiu com suas roupas bordadas, e lhes ofereceu o meu óleo e o meu incenso.
Nova Versão Internacional
Com as lindas roupas bordadas que lhe dei, vestiu seus ídolos e usou meu óleo perfumado e meu incenso para adorá-los.
Nova Versão Transformadora
E tomaste teus vestidos bordados, e as cubriste: e meu oleo, e meu perfume puzeste diante de suas faces.
1848 - Almeida Antiga
e tomaste os teus vestidos bordados, e as cobriste; e puseste diante delas o meu azeite e o meu incenso.
Almeida Recebida
Também tomaste os teus vestidos bordados e cobristes estas tais imagens idólatras; ofereceste diante delas o meu azeite e o meu mais puro incenso.
King James Atualizada
And you took your robes of needlework for their clothing, and put my oil and my perfume before them.
Basic English Bible
And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them.
New International Version
and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.
American Standard Version
Comentários