Ezequiel 19:6

Este, andando entre os leões, veio a ser um leãozinho e aprendeu a despedaçar a presa; chegou a devorar gente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este, andando entre os leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E este, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E este, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando já estava crescido, andava com os outros leões. Aprendeu a caçar e se tornou um devorador de gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele vagueou entre os leões, pois agora era um leão forte. Ele aprendeu a despedaçar a presa e devorou homens.

Nova Versão Internacional

Ele andava entre os leões e se destacava por sua força. Aprendeu a caçar e a despedaçar a presa e também se tornou devorador de gente.

Nova Versão Transformadora

Este pois andando de contino em meio dos leões, veio a ser leãozinho; e aprendeo a roubar roubo, e comeo homens.

1848 - Almeida Antiga

E este, rondando no meio dos leões, veio a ser leão novo, e aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.

Almeida Recebida

Ele caminhou altivo entre os demais leões, pois se tornara um grande leão. Aprendeu a despedaçar suas presas e a devorar guerreiros.

King James Atualizada

And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.

Basic English Bible

He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.

New International Version

And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

American Standard Version

Ezequiel 19

- Quanto a você, faça uma lamentação sobre os príncipes de Israel.
Diga: ´Que bela leoa entre os leões era a sua mãe! Deitada entre os leõezinhos, criou os seus filhotes.
Criou um dos seus filhotinhos, que, ao se tornar um leãozinho, aprendeu a despedaçar a presa; chegou a devorar gente.
Quando as nações ouviram falar dele, o apanharam na cova que fizeram, e ele foi levado com ganchos para a terra do Egito.
Vendo frustrada e perdida a sua esperança, a leoa pegou outro dos seus filhotes e o fez leãozinho.
06
Este, andando entre os leões, veio a ser um leãozinho e aprendeu a despedaçar a presa; chegou a devorar gente.
Destruiu palácios e arrasou cidades. A terra e os seus moradores ficaram assustados, ao ouvirem o seu rugido.
Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias vizinhas. Estenderam sobre ele a rede, e ele foi apanhado na cova que fizeram.
Com ganchos, meteram-no dentro de uma jaula e o levaram ao rei da Babilônia. Deixaram-no preso, para que nunca mais se ouvisse o seu rugido nos montes de Israel.`
´Sua mãe era como uma videira dentro da vinha, plantada junto às águas; ela frutificou e se encheu de ramos, por causa das muitas águas.
Os galhos fortes se tornaram para ela cetros de dominadores. A sua estatura se elevou até as nuvens, e na sua altura era visível com a multidão dos seus ramos.