Ezequiel 3:9

Tornei a sua fronte mais dura do que a rocha - como o diamante. Portanto, não tenha medo deles, nem se assuste com o rosto deles, porque são casa rebelde.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fiz a tua fronte como o diamante, mais dura do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assustes com o seu rosto, porque são casa rebelde.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fiz como diamante a tua fronte, mais forte do que a pederneira; não os temas pois, nem te assombres com os seus rostos, porque casa rebelde são.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiz como diamante a tua fronte, mais forte do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assombres com o seu rosto, porque casa rebelde são.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei com que você fique tão forte como uma rocha e tão duro como um diamante. Por isso, não tenha medo, nem se assuste com esses rebeldes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tornarei a sua testa como a mais dura das pedras, mais dura que a pederneira. Não tenha medo deles, nem fique apavorado ao vê-los, embora sejam uma nação rebelde".

Nova Versão Internacional

Endureci sua testa como a pedra mais dura. Portanto, não tenha medo deles nem tema seus olhares raivosos, pois são um povo rebelde`.

Nova Versão Transformadora

Fiz tua testa como diamante, mais forte que penha: não os temas pois, nem te espantes de seus rostos, porquanto são casa rebelde.

1848 - Almeida Antiga

Fiz como esmeril a tua fronte, mais dura do que a pederneira. Não os temas pois, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.

Almeida Recebida

Eis que faço a tua testa tão forte quanto o diamante e mais resistente que a rocha mais dura. Assim, não os temas, nem fiques apavorado diante deles, ainda que, de fato, sejam uma nação rebelde!`

King James Atualizada

Like a diamond harder than rock I have made your brow: have no fear of them and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.

Basic English Bible

I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious people."

New International Version

As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

American Standard Version

Ezequiel 3

Disse-me ainda: - Filho do homem, vá à casa de Israel e diga-lhe as minhas palavras.
Porque você não está sendo enviado a um povo de fala obscura nem de língua difícil, mas à casa de Israel.
Você não está sendo enviado a muitos povos de fala obscura e de língua difícil, cujas palavras você não poderia entender. Se eu o enviasse a esses povos, eles certamente dariam ouvidos a você.
Mas a casa de Israel não vai querer dar ouvidos a você, porque não quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel tem o coração fechado e a mente endurecida.
Eis que endureci o seu rosto contra o rosto deles e endureci a sua fronte contra a fronte deles.
09
Tornei a sua fronte mais dura do que a rocha - como o diamante. Portanto, não tenha medo deles, nem se assuste com o rosto deles, porque são casa rebelde.
Ainda me disse mais: - Filho do homem, guarde em seu coração todas as minhas palavras que eu lhe falar e ouça-as com muita atenção.
Vá falar com os exilados, os filhos do seu povo, e, quer ouçam quer deixem de ouvir, fale com eles e diga-lhes: ´Assim diz o Senhor Deus.`
Então o Espírito me levantou, e ouvi atrás de mim a voz de um grande estrondo, que, levantando-se do seu lugar, dizia: - Bendita seja a glória do Senhor.
Ouvi o ruído das asas dos seres viventes, que tocavam umas nas outras, e o barulho das rodas juntamente com eles e o som de um grande estrondo.
Então o Espírito me levantou e me levou. Eu fui, amargurado no furor do meu espírito, e a mão do Senhor se fez forte sobre mim.