Ezequiel 4:8

Eis que vou amarrá-lo com cordas, e assim você não poderá se virar de um lado para o outro até que você tenha cumprido os dias do seu cerco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que te prenderei com cordas; assim não te voltarás de um lado para o outro, até que cumpras os dias do teu cerco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que porei sobre ti cordas: assim tu não te voltarás dum lado para outro, até que cumpras os dias do teu cerco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que porei sobre ti cordas; assim, tu não te voltarás de um lado para outro, até que cumpras os dias do teu cerco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu vou amarrá-lo, e assim você não poderá virar de um lado para outro até que os inimigos deixem de cercar a cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vou amarrá-lo com cordas para que você não possa virar-se de lado enquanto não cumprir os dias da sua aflição.

Nova Versão Internacional

Eu o amarrarei com cordas para que você não possa virar-se de um lado para o outro, até que tenha completado os dias do cerco.

Nova Versão Transformadora

E eis que porei sobre ti cordas: e não te virarás de tua huma ilharga, até a outra ilharga; até que não cumpras os dias de teu cerco.

1848 - Almeida Antiga

E eis que porei sobre ti cordas; assim tu não te voltarás dum lado para o outro, até que tenhas cumprido os dias de teu cerco:

Almeida Recebida

Eu mesmo te amarrarei com cordas; assim não poderás virar de um lado para o outro, até que tenhas cumprido todos os dias da tua provação.

King James Atualizada

And see, I will put bands on you; and you will be stretched out without turning from one side to the other till the days of your attack are ended.

Basic English Bible

I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.

New International Version

And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to the other, till thou hast accomplished the days of thy siege.

American Standard Version

Ezequiel 4

Pegue também uma assadeira de ferro e coloque-a como muro de ferro entre você e a cidade. Volte o seu rosto para a cidade. Ela será sitiada, e você a sitiará. Isso servirá de sinal para a casa de Israel.
- Deite-se também sobre o seu lado esquerdo e ponha sobre ele a maldade da casa de Israel. Conforme o número dos dias que se deitar sobre o seu lado esquerdo, você levará sobre si a maldade da casa de Israel.
Porque determinei que cada ano da sua maldade corresponda a um dia, num total de trezentos e noventa dias; e você levará sobre si a maldade da casa de Israel.
Quando você tiver cumprido esses dias, deite-se sobre o seu lado direito, e você levará sobre si a maldade da casa de Judá durante quarenta dias: um dia para cada ano.
Volte o seu rosto para o cerco de Jerusalém e, com o braço descoberto, profetize contra ela.
08
Eis que vou amarrá-lo com cordas, e assim você não poderá se virar de um lado para o outro até que você tenha cumprido os dias do seu cerco.
- Pegue trigo, cevada, favas, lentilha, aveia e centeio, coloque-os numa vasilha e com eles faça pão para você. Durante os dias em que você se deitar sobre o seu lado, trezentos e noventa dias, você comerá desse pão.
A sua comida será por peso, duzentos e quarenta gramas, que você comerá de tempos em tempos.
Também a água que você beber será medida: meio litro por dia, para beber de tempos em tempos.
O que você comer será como bolo de cevada, assado sobre esterco humano, à vista do povo.
E o Senhor disse ainda: - Assim os filhos de Israel comerão a sua comida impura, entre as nações para onde os expulsarei.