Ezequiel 4:8

E eis que porei sobre ti cordas: assim tu não te voltarás dum lado para outro, até que cumpras os dias do teu cerco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que te prenderei com cordas; assim não te voltarás de um lado para o outro, até que cumpras os dias do teu cerco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que porei sobre ti cordas; assim, tu não te voltarás de um lado para outro, até que cumpras os dias do teu cerco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que vou amarrá-lo com cordas, e assim você não poderá se virar de um lado para o outro até que você tenha cumprido os dias do seu cerco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu vou amarrá-lo, e assim você não poderá virar de um lado para outro até que os inimigos deixem de cercar a cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vou amarrá-lo com cordas para que você não possa virar-se de lado enquanto não cumprir os dias da sua aflição.

Nova Versão Internacional

Eu o amarrarei com cordas para que você não possa virar-se de um lado para o outro, até que tenha completado os dias do cerco.

Nova Versão Transformadora

E eis que porei sobre ti cordas: e não te virarás de tua huma ilharga, até a outra ilharga; até que não cumpras os dias de teu cerco.

1848 - Almeida Antiga

E eis que porei sobre ti cordas; assim tu não te voltarás dum lado para o outro, até que tenhas cumprido os dias de teu cerco:

Almeida Recebida

Eu mesmo te amarrarei com cordas; assim não poderás virar de um lado para o outro, até que tenhas cumprido todos os dias da tua provação.

King James Atualizada

And see, I will put bands on you; and you will be stretched out without turning from one side to the other till the days of your attack are ended.

Basic English Bible

I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.

New International Version

And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to the other, till thou hast accomplished the days of thy siege.

American Standard Version

Ezequiel 4

E tu toma uma sertã de ferro, e põe-na por muro de ferro entre ti e a cidade; e dirige para ela o teu rosto, e assim será cercada, e a cercarás; isto servirá de sinal à casa de Israel.
Tu também deita-te sobre o teu lado esquerdo, e põe a maldade da casa de Israel sobre ele: conforme o número dos dias que te deitares sobre ele, levarás as suas maldades.
Porque eu te tenho fixado os anos da sua maldade, conforme o número dos dias, trezentos e noventa dias: e levarás a maldade da casa de Israel.
E, quando cumprires estes, tornar-te-ás a deitar sobre o teu lado direito, e levarás a maldade da casa de Judá quarenta dias; um dia te dei por cada ano.
Dirigirás pois o teu rosto para o cerco de Jerusalém com o teu braço descoberto, e profetizarás contra ela.
08
E eis que porei sobre ti cordas: assim tu não te voltarás dum lado para outro, até que cumpras os dias do teu cerco.
E tu toma trigo, e cevada, e favas, e lentilhas, e milho, e aveia, e mete-os num vaso, e faze deles pão: conforme o número dos dias que te deitares sobre o teu lado, trezentos e noventa dias, comerás disso.
E a tua comida, que hás de comer, será do peso de vinte siclos cada dia; de tempo em tempo a comerás.
Também beberás a água por medida, a sexta parte dum him; de tempo em tempo beberás.
E o que comeres será como bolos de cevada, e o cozerás com o esterco que sai do homem, diante dos olhos deles.
E disse o Senhor: Assim comerão os filhos de Israel o seu pão imundo, entre as nações, para onde serão lançados.