Ezequiel 44:20

Não raparão a cabeça, nem deixarão o cabelo ficar comprido; pelo contrário, devem cortá-lo como convém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.

American Standard Version

They are not to have all the hair cut off their heads, and they are not to let their hair get long, but they are to have the ends of their hair cut.

Basic English Bible

Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; tão somente tosquiarão as cabeças.

Almeida Recebida

Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Não rasparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido demais; antes, o manterão aparado.

Nova Versão Transformadora

- Os sacerdotes não devem rapar a cabeça, nem deixar o cabelo ficar comprido, mas devem cortá-lo com decência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a cabeça não raparão, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a sua cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"'They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed.

New International Version

Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão bem aparado.

King James Atualizada

" ´Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão aparado.

Nova Versão Internacional

E a sua cabeça não raparão, nem deixarão crescer o seu cabelo; antes, como convém, tosquiarão as suas cabeças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sua cabeça não raparão, nem as guedelhas deixarão crecer: antes como convem, tosquiarão suas cabeças.

1848 - Almeida Antiga

Ezequiel 44

- Mas os sacerdotes levitas, os filhos de Zadoque, que cumpriram as prescrições do meu santuário, quando os filhos de Israel se desviaram de mim, eles se aproximarão de mim, para me servirem, e estarão diante de mim, para me oferecerem a gordura e o sangue, diz o Senhor Deus.
Eles entrarão no meu santuário, e se aproximarão da minha mesa, para me servirem, e cumprirão as minhas prescrições.
Quando entrarem pelos portões do átrio interior, usarão vestes de linho. Não deverão usar nada feito de lã, quando servirem nos portões do átrio interior ou dentro do templo.
Deverão usar turbantes de linho na cabeça e calções de linho sobre as coxas. Não deverão usar nada que os leve a suar.
Quando saírem para o átrio exterior, para junto do povo, deverão tirar as vestes com que ministraram, deixando-as nas santas câmaras. Deverão usar outras roupas, para que, com as suas vestes, não santifiquem o povo.
20
Não raparão a cabeça, nem deixarão o cabelo ficar comprido; pelo contrário, devem cortá-lo como convém.
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
O sacerdote não se casará nem com viúva nem com mulher divorciada, mas somente com uma virgem da linhagem da casa de Israel ou com a viúva de um sacerdote.
Os sacerdotes ensinarão o meu povo a distinguir entre o santo e o profano e lhe darão entendimento quanto à diferença entre o impuro e o puro.
Quando houver litígio, eles atuarão como juízes, decidindo a questão segundo o meu direito. Guardarão as minhas leis e os meus estatutos em todas as festas fixas e santificarão os meus sábados.
- Não se aproximarão de nenhuma pessoa morta, porque se contaminariam. Apenas se o morto for o pai, a mãe, um filho, uma filha, um irmão, ou uma irmã que não tiver marido, poderão se contaminar.