Ezequiel 44:20

" ´Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão aparado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a sua cabeça não raparão, nem deixarão crescer o seu cabelo; antes, como convém, tosquiarão as suas cabeças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a cabeça não raparão, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a sua cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não raparão a cabeça, nem deixarão o cabelo ficar comprido; pelo contrário, devem cortá-lo como convém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Os sacerdotes não devem rapar a cabeça, nem deixar o cabelo ficar comprido, mas devem cortá-lo com decência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não rasparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido demais; antes, o manterão aparado.

Nova Versão Transformadora

E sua cabeça não raparão, nem as guedelhas deixarão crecer: antes como convem, tosquiarão suas cabeças.

1848 - Almeida Antiga

Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; tão somente tosquiarão as cabeças.

Almeida Recebida

Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão bem aparado.

King James Atualizada

They are not to have all the hair cut off their heads, and they are not to let their hair get long, but they are to have the ends of their hair cut.

Basic English Bible

"'They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed.

New International Version

Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.

American Standard Version

Ezequiel 44

" ´Contudo, os sacerdotes levitas e descendentes de Zadoque e que fielmente executaram os deveres do meu santuário quando os israelitas se desviaram de mim, se aproximarão para ministrar diante de mim; eles ficarão diante de mim para oferecer sacrifícios de gordura e de sangue, palavra do Soberano Senhor.
Só eles entrarão em meu santuário e se aproximarão da minha mesa para ministrar diante de mim e realizar o meu serviço.
" ´Quando entrarem pelas portas do pátio interno, estejam vestindo roupas de linho; não usem nenhuma veste de lã enquanto estiverem ministrando junto às portas do pátio interno ou dentro do templo.
Usarão turbantes de linho na cabeça e calções de linho na cintura. Não vestirão nada que os faça transpirar.
Quando saírem para o pátio externo onde fica o povo, tirarão as roupas com que estiveram ministrando e as deixarão nos quartos sagrados, e vestirão outras roupas, para que não consagrem o povo por meio de suas roupas sacerdotais.
20
" ´Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão aparado.
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interno.
Eles não se casarão com viúva ou divorciada; só poderão casar-se com mulher virgem, de ascendência israelita, ou com viúva de sacerdote.
Eles ensinarão ao meu povo a diferença entre o santo e o comum e lhe mostrarão como fazer distinção entre o puro e o impuro.
" ´Em qualquer disputa, os sacerdotes servirão como juízes e a decisão será tomada de acordo com as minhas sentenças. Eles obedecerão às minhas leis e aos meus decretos com respeito a todas as minhas festas fixas, e manterão santos os meus sábados.
" ´O sacerdote não se contaminará por aproximar-se do cadáver de alguém; no entanto, se o morto for seu pai, sua mãe, seu filho, sua filha, seu irmão ou sua irmã não-casada, ele poderá contaminar-se.