Ezequiel 44:20

E a cabeça não raparão, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a sua cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a sua cabeça não raparão, nem deixarão crescer o seu cabelo; antes, como convém, tosquiarão as suas cabeças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não raparão a cabeça, nem deixarão o cabelo ficar comprido; pelo contrário, devem cortá-lo como convém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Os sacerdotes não devem rapar a cabeça, nem deixar o cabelo ficar comprido, mas devem cortá-lo com decência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão aparado.

Nova Versão Internacional

´Não rasparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido demais; antes, o manterão aparado.

Nova Versão Transformadora

E sua cabeça não raparão, nem as guedelhas deixarão crecer: antes como convem, tosquiarão suas cabeças.

1848 - Almeida Antiga

Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; tão somente tosquiarão as cabeças.

Almeida Recebida

Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão bem aparado.

King James Atualizada

They are not to have all the hair cut off their heads, and they are not to let their hair get long, but they are to have the ends of their hair cut.

Basic English Bible

"'They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed.

New International Version

Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.

American Standard Version

Ezequiel 44

Mas os sacerdotes levíticos, os filhos de Zadoque, que guardaram a ordenança do meu santuário, quando os filhos de Israel se extraviaram de mim, se chegarão a mim, para me servirem, e estarão diante de mim, para me oferecerem a gordura e o sangue, diz o Senhor Jeová.
Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança.
E será que, quando entrarem pelas portas do átrio interior, se vestirão de vestiduras de linho; e não se porá lã sobre eles, quando servirem nas portas do átrio interior, dentro da casa.
Coifas de linho estarão sobre a sua cabeça, e calções de linho estarão sobre os seus rins; não se cingirão de modo que lhes venha suor.
E, saindo eles ao átrio exterior, ao povo, no átrio exterior, despirão as suas vestiduras com que ministraram, e as porão nas santas câmaras, e se vestirão de outras vestes, para que não santifiquem o povo estando com as suas vestiduras.
20
E a cabeça não raparão, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a sua cabeça.
E nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
E eles não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que for viúva de sacerdote.
E a meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano e o farão discernir entre o impuro e o puro.
E, quando houver pleito, eles assistirão a ele para o julgarem; pelos meus juízos o julgarão; e as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas solenidades guardarão e os meus sábados santificarão.
E eles não se aproximarão de nenhuma pessoa morta, porque se contaminariam; somente por pai, ou por mãe, ou por filho, ou por filha, ou por irmão, ou por irmã que não tiver marido, se poderão contaminar.