Oseias 1:5

Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será naquele dia que quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será, naquele dia, que quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e no vale de Jezreel destruirei o poder militar de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel".

Nova Versão Internacional

Nesse dia, destruirei seu poder militar no vale de Jezreel`.

Nova Versão Transformadora

E será naquelle dia, que quebrantarei o arco de Israel no valle de Jizreel.

1848 - Almeida Antiga

E naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.

Almeida Recebida

E quebrarei o arco de Israel naquele Dia, no vale de Jezreel.

King James Atualizada

And in that day I will let the bow of Israel be broken in the valley of Jezreel.

Basic English Bible

In that day I will break Israel's bow in the Valley of Jezreel."

New International Version

And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.

American Standard Version

Oseias 1

Palavra do Senhor que foi dirigida a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
Quando, pela primeira vez, o Senhor falou por meio de Oseias, o Senhor lhe disse: - Vá e case com uma prostituta, e tenha com ela filhos de uma prostituta. Porque a terra se prostituiu, desviando-se do Senhor.
Então Oseias foi e casou com Gômer, filha de Diblaim, que ficou grávida e lhe deu um filho.
E o Senhor disse a Oseias: - Ponha nele o nome de Jezreel, porque daqui a pouco castigarei a casa de Jeú por causa do sangue derramado em Jezreel. Vou acabar com o reino da casa de Israel.
05
Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
Gômer ficou grávida outra vez e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oseias: - Ponha nela o nome de Lo-Ruamá, porque não voltarei a ter compaixão da casa de Israel, para lhe perdoar.
Porém da casa de Judá eu terei compaixão e os salvarei pelo Senhor, seu Deus. Porque não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
Depois de ter desmamado Lo-Ruamá, Gômer ficou grávida mais uma vez e deu à luz um filho.
E o Senhor disse: - Ponha nele o nome de Lo-Ami, porque vocês não são o meu povo, nem eu serei o seu Deus.
Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir, nem contar. E acontecerá que, no lugar em que lhes foi dito: ´Vocês não são o meu povo`, ali mesmo se dirá a eles: ´Vocês são filhos do Deus vivo.`