Oseias 2:16

Naquele dia`, diz o Senhor, ´ela me chamará de ´Meu Marido`, e não me chamará mais de ´Meu Baal`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará: Meu marido e já não me chamará: Meu Baal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido; e não me chamarás mais: Meu Baal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido e não me chamarás mais: Meu Baal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mais uma vez ela me chamará de ´Meu marido` em vez de me chamar de ´Meu Baal `.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Naquele dia", declara o Senhor, "você me chamará ´meu marido`; não me chamará mais ´meu senhor`.

Nova Versão Internacional

Nesse dia`, diz o Senhor, ´você me chamará de ´meu marido`, e não de ´meu senhor`.

Nova Versão Transformadora

E será naquelle dia, falia Jehovah, que me chamarás, meu marido: e não mais chamar-me-has, meu Baal.

1848 - Almeida Antiga

E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.

Almeida Recebida

Naquele dia`, assegura Yahweh, ´Tu me chamarás ´meu marido`, e não mais dirás ´Baal, meu senhor`!

King James Atualizada

And in that day, says the Lord, you will say to me, Ishi; and you will never again give me the name of Baali;

Basic English Bible

"In that day," declares the Lord, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master. Hebrew [baal]'

New International Version

And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.

American Standard Version

Oseias 2

Farei cessar toda a sua alegria, as suas festas, as Festas de Lua Nova, os seus sábados e todas as suas solenidades.
Devastarei as suas videiras e as suas figueiras, das quais ela diz: ´Este é o pagamento que recebi dos meus amantes.` Farei com que virem mato, e os animais selvagens as devorarão.
Eu a castigarei pelos dias dos baalins, nos quais lhes queimou incenso, e se enfeitou com os seus pendentes e com as suas joias, e andou atrás de seus amantes, mas de mim se esqueceu`, diz o Senhor.
´Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
E ali eu lhe devolverei as suas vinhas e farei do vale de Acor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias da sua mocidade e como no dia em que saiu da terra do Egito.
16
Naquele dia`, diz o Senhor, ´ela me chamará de ´Meu Marido`, e não me chamará mais de ´Meu Baal`.
Removerei da sua boca os nomes dos baalins, e ela não mais se lembrará desses nomes.
Naquele dia, farei a favor dela uma aliança com os animais selvagens, com as aves do céu e com os animais que rastejam sobre a terra. Tirarei da terra o arco, a espada e a guerra e farei com que o meu povo repouse em segurança.
Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.
Farei de você a minha esposa em fidelidade, e você conhecerá o Senhor.`
´Naquele dia, eu responderei`, diz o Senhor, ´responderei aos céus, e estes responderão à terra;