Oseias 2:19

Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E desposar-te-ei comigo para sempre: desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Israel, eu casarei com você, e para sempre você será minha legítima esposa. Eu a tratarei com amor e carinho

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.

Nova Versão Internacional

Eu me casarei com você para sempre, e lhe mostrarei retidão e justiça, amor e compaixão.

Nova Versão Transformadora

E desposar-te-hei comigo para sempre: desposar-te-hei comigo em justiça, e em juizo, e em benignidade, e em misericordias.

1848 - Almeida Antiga

E desposar-te-ei comigo para sempre; sim, desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em amorável benignidade, e em misericórdias;

Almeida Recebida

Então Eu me casarei contigo por toda a eternidade; Eu te tornarei minha esposa em verdade e justiça, com amor e compaixão.

King James Atualizada

And I will take you as my bride for ever; truly, I will take you as my bride in righteousness and in right judging, in love and in mercies.

Basic English Bible

I will betroth you to me forever; I will betroth you in Or [with] righteousness and justice, in Or [with] love and compassion.

New International Version

And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.

American Standard Version

Oseias 2

´Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
E ali eu lhe devolverei as suas vinhas e farei do vale de Acor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias da sua mocidade e como no dia em que saiu da terra do Egito.
Naquele dia`, diz o Senhor, ´ela me chamará de ´Meu Marido`, e não me chamará mais de ´Meu Baal`.
Removerei da sua boca os nomes dos baalins, e ela não mais se lembrará desses nomes.
Naquele dia, farei a favor dela uma aliança com os animais selvagens, com as aves do céu e com os animais que rastejam sobre a terra. Tirarei da terra o arco, a espada e a guerra e farei com que o meu povo repouse em segurança.
19
Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.
Farei de você a minha esposa em fidelidade, e você conhecerá o Senhor.`
´Naquele dia, eu responderei`, diz o Senhor, ´responderei aos céus, e estes responderão à terra;
a terra responderá ao trigo, ao vinho e ao azeite; e estes responderão a Jezreel.
Semearei Israel para mim mesmo na terra e terei compaixão de Lo-Ruamá. E para Lo-Ami direi: ´Você é o meu povo!` Ele responderá: ´Tu és o meu Deus!``