Joel 2:9

Invadem a cidade, correm pelas muralhas, sobem pelas paredes das casas, entram pelas janelas como ladrões.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lançam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.

Nova Versão Internacional

Atacam a cidade e correm ao longo de seus muros. Entram em todas as casas e sobem pelas janelas, como ladrões.

Nova Versão Transformadora

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão nas casas: pelas janellas entrarão como ladrão.

1848 - Almeida Antiga

Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão.

Almeida Recebida

Projetam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.

King James Atualizada

They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.

Basic English Bible

They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.

New International Version

They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.

American Standard Version

Joel 2

A sua aparência é como a de cavalos; e, como cavaleiros, assim correm.
Com um estrondo semelhante ao de carros de guerra, eles vêm saltando no alto dos montes, crepitando como chamas de fogo que devoram a palha, como um povo poderoso posto em ordem de combate.
Diante deles, os povos tremem; todos os rostos empalidecem.
Correm como valentes; como homens de guerra, sobem muros. Cada um vai no seu caminho e não se desvia da sua fileira.
Não empurram uns aos outros; cada um segue o seu rumo. Avançam entre as lanças e não se detêm no seu caminho.
09
Invadem a cidade, correm pelas muralhas, sobem pelas paredes das casas, entram pelas janelas como ladrões.
Diante deles, a terra treme e os céus se abalam; o sol e a lua se escurecem, e as estrelas deixam de brilhar.
O Senhor levanta a voz diante do seu exército. Porque o seu arraial é enorme, e quem executa as suas ordens é poderoso. Sim, grande e mui terrível é o Dia do Senhor! Quem o poderá suportar?
Ainda assim, agora mesmo, diz o Senhor: ´Convertam-se a mim de todo o coração; com jejuns, com choro e com pranto.
Rasguem o coração, e não as suas roupas.` Convertam-se ao Senhor, seu Deus, porque ele é bondoso e compassivo, tardio em irar-se e grande em misericórdia, e muda de ideia quanto ao mal que havia anunciado.
Quem sabe se ele não se voltará e mudará de ideia, e, ao passar, deixe uma bênção, para que vocês possam trazer ofertas de cereais e libações ao Senhor, seu Deus?