Joel 2:9

Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Invadem a cidade, correm pelas muralhas, sobem pelas paredes das casas, entram pelas janelas como ladrões.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lançam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.

Nova Versão Internacional

Atacam a cidade e correm ao longo de seus muros. Entram em todas as casas e sobem pelas janelas, como ladrões.

Nova Versão Transformadora

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão nas casas: pelas janellas entrarão como ladrão.

1848 - Almeida Antiga

Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão.

Almeida Recebida

Projetam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.

King James Atualizada

They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.

Basic English Bible

They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.

New International Version

They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.

American Standard Version

Joel 2

Eles parecem cavalos e correm como cavalos de guerra.
Vêm saltando no alto das montanhas, fazendo barulho como carros de guerra, como galhos secos estalando no fogo. São como um enorme exército posto em ordem de combate.
Eles vão avançando, e todo mundo treme, todos ficam pálidos de medo.
Eles atacam como soldados valentes; correm, sobem pelos muros e continuam sempre avançando. Marcham em linha reta
e não empurram uns aos outros, pois cada um segue o seu caminho. Marcham sempre em frente, e não há armas que possam fazê-los parar.
09
Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões.
Avançam sem parar, e a terra treme, o céu estremece, o sol e a lua se escurecem, e as estrelas deixam de brilhar.
À frente do seu exército, o Senhor dá ordens em alta voz. O exército é enorme, e os soldados são valentes! Como é terrível o Dia do Senhor! Quem poderá suportá-lo?
O Senhor Deus diz: ´Mas agora voltem para mim com todo o coração, jejuando, chorando e se lamentando.
Em sinal de arrependimento, não rasguem as roupas, mas sim o coração.` Voltem para o Senhor, nosso Deus, pois ele é bondoso e misericordioso; é paciente e muito amoroso e está sempre pronto a mudar de ideia e não castigar.
Talvez o Senhor, nosso Deus, mude de ideia e abençoe o seu povo, dando-lhe boas colheitas. Então vocês poderão apresentar a Deus ofertas de alimento e de vinho.