Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Invadem a cidade, correm pelas muralhas, sobem pelas paredes das casas, entram pelas janelas como ladrões.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Lançam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.
Nova Versão Internacional
Atacam a cidade e correm ao longo de seus muros. Entram em todas as casas e sobem pelas janelas, como ladrões.
Nova Versão Transformadora
Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão nas casas: pelas janellas entrarão como ladrão.
1848 - Almeida Antiga
Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão.
Almeida Recebida
Projetam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.
King James Atualizada
They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.
Basic English Bible
They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.
New International Version
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
American Standard Version
Comentários