Sofonias 3:10

Dalém dos rios da Etiópia, os meus adoradores, que constituem a filha da minha dispersão, me trarão sacrifícios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dalém dos rios da Etiópia, os meus adoradores, que constituem a filha da minha dispersão, me trarão sacrifícios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dalém dos rios da Etiópia os meus zelosos adoradores, a filha da minha dispersa, me trarão sacrifício.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dalém dos rios da Etiópia os meus zelosos adoradores, a filha da minha dispersão, me trarão sacrifício.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o meu povo que está espalhado pelas nações virá me oferecer sacrifícios; eles virão até dos lugares mais distantes da Etiópia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desde além dos rios da Etiópia os meus adoradores, o meu povo disperso, me trará ofertas.

Nova Versão Internacional

Meu povo dispersado, que vive além dos rios da Etiópia, virá para apresentar suas ofertas.

Nova Versão Transformadora

D`alem dos rios dos Ethiopes, meus zelosos adoradores, e a filha de minha espargida, trarão sacrificio.

1848 - Almeida Antiga

Dalém dos rios da Etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.

Almeida Recebida

Desde além dos rios da Etiópia os meus adoradores, o meu povo disperso me trarão suas ofertas.

King James Atualizada

From over the rivers of Ethiopia, and from the sides of the north, they will come to me with an offering.

Basic English Bible

From beyond the rivers of Cush That is, the upper Nile region my worshipers, my scattered people, will bring me offerings.

New International Version

From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.

American Standard Version

Sofonias 3

O Senhor é justo, no meio da cidade; ele não comete injustiça. Manhã após manhã, ele traz o seu juízo à luz; não falha. Mas o injusto não sabe o que é vergonha.
´Exterminei nações. As suas torres estão destruídas. Tornei desertas as suas praças, a ponto de não haver quem passe por elas. As suas cidades foram destruídas, de maneira que não há ninguém, ninguém que as habite.
Eu dizia: ´Certamente você, Jerusalém, viverá em temor diante de mim e aceitará a disciplina, e, assim, a sua morada não seria destruída, segundo o que eu havia determinado.` Mas eles se tornaram cada vez mais corruptos em todos os seus atos.`
´Portanto, esperem por mim`, diz o Senhor, ´esperem pelo dia em que eu me levantar para tomar o despojo. Porque a minha resolução é ajuntar as nações e congregar os reinos, para fazer cair sobre eles a minha indignação e todo o furor da minha ira. Porque toda esta terra será consumida pelo fogo do meu zelo.`
´Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
10
Dalém dos rios da Etiópia, os meus adoradores, que constituem a filha da minha dispersão, me trarão sacrifícios.
Naquele dia, você não terá de se envergonhar de nenhuma das suas rebeliões contra mim, porque tirarei do meio de você, Jerusalém, os que exultam no seu orgulho, e você nunca mais se orgulhará no meu santo monte.
Mas deixarei no meio de você um povo modesto e humilde, que confia no nome do Senhor.
O remanescente de Israel não cometerá injustiça. Eles não proferirão mentira, e da sua boca não sairão palavras enganosas, porque serão apascentados, se deitarão, e não haverá quem os atemorize.`
Cante, ó filha de Sião! Grite de alegria, ó Israel! Alegre-se e exulte de todo o coração, ó filha de Jerusalém.
O Senhor retirou as sentenças que eram contra você e afastou os seus inimigos. O Rei de Israel, o Senhor, está no meio de você; você não precisa mais temer nenhum mal.