Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo consuma os seus cedros.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abre, ó Líbano, as tuas portas, para que o fogo consuma os teus cedros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ABRE, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo consuma os cedros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abre, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo consuma os cedros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Líbano, abra as suas portas para que o fogo acabe com os seus cedros .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os seus cedros.
Nova Versão Internacional
Abra suas portas, ó Líbano, para que o fogo devore seus bosques de cedro.
Nova Versão Transformadora
ABRE tuas portas, ó Libano, para que o fogo consuma teus cedros.
1848 - Almeida Antiga
Abre, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo devore os teus cedros.
Almeida Recebida
Ó Líbano, eis que deves abrir os teus portões para que o fogo devore os teus cedros mais imponentes!
King James Atualizada
Let your doors be open, O Lebanon, so that fire may be burning among your cedars.
Basic English Bible
Open your doors, Lebanon, so that fire may devour your cedars!
New International Version
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.
American Standard Version
Comentários