Todos os naturais da terra assim farão estas coisas, trazendo oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos os naturais assim farão estas coisas, trazendo oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todo o natural assim fará estas cousas, oferecendo oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todo o natural assim fará estas coisas, oferecendo oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os israelitas farão isso quando trouxerem as ofertas de alimento que têm um cheiro agradável ao Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Todo o que for natural da terra deverá proceder dessa maneira quando trouxer uma oferta preparada no fogo de aroma agradável ao Senhor.
Nova Versão Internacional
Todos os israelitas de nascimento seguirão essas instruções quando apresentarem uma oferta especial como aroma agradável ao Senhor.
Nova Versão Transformadora
Todo natural assim fará estas cousas, offerecendo offerta accendida em suave cheiro a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Todo natural assim fará estas coisas, ao oferecer oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.
Almeida Recebida
Todos os israelitas farão isso, quando trouxerem as ofertas de alimento que têm um aroma aprazível ao SENHOR.
King James Atualizada
All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.
Basic English Bible
"'Everyone who is native-born must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the Lord.
New International Version
All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
American Standard Version
Comentários