Numeros 18:22

E nunca mais os filhos de Israel se aproximarão da tenda do encontro, para que não levem sobre si o pecado e sejam mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E nunca mais os filhos de Israel se chegarão a tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado, e morram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da congregação, para que não levem sobre si o pecado e morram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E nunca mais os outros israelitas devem chegar perto da Tenda porque isso seria um pecado que causaria a morte deles .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De agora em diante os israelitas não poderão aproximar-se da Tenda do Encontro, caso contrário, sofrerão as conseqüências do seu pecado e morrerão.

Nova Versão Internacional

´De agora em diante, nenhum israelita se aproximará da tenda do encontro. Se alguém se aproximar, será declarado culpado e morrerá.

Nova Versão Transformadora

E nunca mais os filhos de Israel se chegarão á Tendo do ajuntamento, para levar peccado, e para morrer.

1848 - Almeida Antiga

Ora, nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram.

Almeida Recebida

De agora em diante os demais israelitas não se aproximarão jamais da Tenda do Encontro, porquanto isso seria um grave pecado que culminaria com a morte dos transgressores.

King James Atualizada

In future the children of Israel are not to come near the Tent of meeting, so that death may not come to them because of sin.

Basic English Bible

From now on the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die.

New International Version

And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.

American Standard Version

Numeros 18

Mas o primogênito do gado, o primogênito de ovelhas ou o primogênito de cabra você não deve resgatar; são santos; você aspergirá o sangue deles sobre o altar e a sua gordura você queimará em oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
A carne deles será sua, assim como será seu o peito movido e a coxa direita.
- Todas as ofertas sagradas, que os filhos de Israel oferecerem ao Senhor, eu dou a você, aos seus filhos e às suas filhas, por direito perpétuo. Esta é uma aliança perpétua de sal diante do Senhor, para você e para a sua descendência.
O Senhor disse também a Arão: - Na terra deles você não terá nenhuma herança e, no meio deles, você não terá nenhuma porção. Eu sou a sua porção e a sua herança no meio dos filhos de Israel.
- Aos filhos de Levi dei todos os dízimos em Israel por herança, pelo serviço que prestam, serviço da tenda do encontro.
22
E nunca mais os filhos de Israel se aproximarão da tenda do encontro, para que não levem sobre si o pecado e sejam mortos.
Mas os levitas farão o serviço da tenda do encontro e responderão por suas faltas; este é um estatuto perpétuo para todas as suas gerações. E os levitas não terão nenhuma herança no meio dos filhos de Israel.
Porque os dízimos dos filhos de Israel, que apresentam ao Senhor em oferta, esses eu dei por herança aos levitas; porque eu lhes disse: ´Vocês não terão nenhuma herança no meio dos filhos de Israel.`
O Senhor disse a Moisés:
- Fale aos levitas e diga-lhes o seguinte: Quando vocês receberem dos filhos de Israel os dízimos que eu lhes dou por herança, desses dízimos vocês apresentarão uma oferta ao Senhor: será o dízimo dos dízimos.
Essa oferta de vocês será considerada como se fosse cereal da eira ou vinho do lagar.