Numeros 3:5

O Senhor disse a Moisés:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor a Moisés:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses, saying,

American Standard Version

E falou o Senhor a Moisés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord said to Moses,

Basic English Bible

Então disse o Senhor a Moisés:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus disse a Moisés:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Yahweh disse a Moisés:

King James Atualizada

E falou o Senhor a Moisés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Moses,

New International Version

O Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Internacional

E fallou Jehovah a Moyses, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Numeros 3

São estas as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés no monte Sinai.
E são estes os nomes dos filhos de Arão: o primogênito, Nadabe; depois, Abiú, Eleazar e Itamar.
Estes são os nomes dos filhos de Arão, os sacerdotes ungidos, consagrados para oficiar como sacerdotes.
Mas Nadabe e Abiú morreram diante do Senhor, quando ofereciam fogo estranho ao Senhor, no deserto do Sinai, e não tiveram filhos; assim, Eleazar e Itamar oficiaram como sacerdotes na presença de Arão, seu pai.
05
O Senhor disse a Moisés:
- Mande chamar a tribo de Levi e coloque-a diante de Arão, o sacerdote, para que o sirvam
e cumpram seus deveres para com ele e para com todo o povo, diante da tenda do encontro, para ministrarem no tabernáculo.
Terão cuidado de todos os utensílios da tenda do encontro e cumprirão o seu dever para com os filhos de Israel, ao ministrarem no tabernáculo.
Portanto, você entregará os levitas a Arão e a seus filhos; de todos os filhos de Israel, os levitas são dedicados ao serviço de Arão.
Mas a Arão e aos filhos dele você ordenará que se dediquem só ao seu sacerdócio, e o estranho que se aproximar será morto.