Numeros 30:11

e seu marido o soube, mas não lhe disse nada, e não desaprovou o que ela fez, todos os votos dela serão válidos; e ela terá de observar toda a abstinência a que se obrigou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e seu marido o soube, e se calou para com ela, e lho não desaprovou, todos os votos dela serão válidos; e lhe será preciso observar toda a abstinência a que a si mesma se obrigou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.

American Standard Version

e seu marido o ouviu, e se calou para com ela, e lho não vedou, todos os seus votos serão válidos, e toda obrigação, com que ligou a sua alma, será valiosa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And her husband, hearing of it, said nothing to her and did not put a stop to it, then all her oaths and every undertaking she gave will have force.

Basic English Bible

e seu marido o soube e se calou para com ela, não lho vedando, todos os seus votos serão válidos; e toda a obrigação com que se ligou será válida.

Almeida Recebida

e o marido ficar sabendo e não levantar objeções, os votos ou as promessas que ela fez continuarão a valer.

Nova Versão Transformadora

e, se o marido, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá cumprir tudo o que prometeu ou jurou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e se o seu marido tomar conhecimento, mas nada lhe disser, tampouco lhe proibir o cumprimento da promessa firmada, então todos os votos ou compromissos pelos quais ela se obrigou permanecerão válidos e exigido será o seu total cumprimento.

King James Atualizada

E seu marido o ouviu e se calou para com ela, e lho não vedou, todos os seus votos serão valiosos; e toda a obrigação, com que ligou a sua alma, será valiosa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.

New International Version

e o seu marido o souber, mas nada lhe disser e não a proibir, então todos os votos ou compromissos pelos quais ela se obrigou serão válidos.

Nova Versão Internacional

E seu marido o ouvio, e se callou para com ella, e o não quebrantou; todos seus votos serão valiosos; como tambem toda obrigação, com que ligou sua alma, será valiosa.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 30

- Porém, se ela casar, ainda sob seus votos ou dito irrefletido dos seus lábios, com que a si mesma obrigou,
e seu marido, ouvindo-o, não disser nada no dia em que souber disso, serão válidos os votos dela, e ela terá de observar a abstinência a que se obrigou.
Mas, se seu marido o desaprovar no dia em que souber disso e anular o voto que estava sobre ela, bem como o dito irrefletido dos seus lábios, com que a si mesma obrigou, o Senhor perdoará isso a ela.
Quanto ao voto da viúva ou da divorciada, tudo com que se obrigar lhe será válido.
- Porém, se ela fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
11
e seu marido o soube, mas não lhe disse nada, e não desaprovou o que ela fez, todos os votos dela serão válidos; e ela terá de observar toda a abstinência a que se obrigou.
Porém, se o marido anulou os votos no dia em que ficou sabendo, tudo o que saiu dos lábios dela, quer dos seus votos, quer da abstinência a que se obrigou, não será válido; o marido dela anulou os votos, e o Senhor perdoará isso a ela.
Todo voto e todo juramento com que ela se obrigou, para se humilhar, seu marido pode confirmar ou anular.
Porém, se o marido, dia após dia, não disser nada, então confirma todos os votos dela e tudo aquilo a que ela se obrigou, porque não disse nada no dia em que ficou sabendo.
Porém, se ele anular os votos algum tempo depois de os ter ouvido, levará sobre si a iniquidade dela.
São estes os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés a respeito do marido e sua mulher, e a respeito do pai e sua filha moça, se ela estiver na casa de seu pai.