Numeros 30:9

Quanto ao voto da viúva ou da divorciada, tudo com que se obrigar lhe será válido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No tocante ao voto da viúva ou da divorciada, tudo com que se obrigar lhe será válido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But the vow of a widow, or of her that is divorced, [even] everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.

American Standard Version

No tocante ao voto da viúva ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma sobre ela será válido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But an oath made by a widow or one who is no longer married to her husband, and every undertaking she has given, will have force.

Basic English Bible

No tocante ao voto de uma viúva ou de uma repudiada, tudo com que se obrigar ser-lhe-á válido.

Almeida Recebida

A mulher viúva ou divorciada, porém, deverá cumprir todos os seus votos e promessas.

Nova Versão Transformadora

- Tanto as viúvas como as divorciadas deverão dar o que prometeram a Deus, o Senhor, e cumprir o que juraram que fariam ou deixariam de fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Qualquer voto ou palavra empenhada por uma viúva ou por uma mulher divorciada será válido e exigido será o seu cumprimento diante de Deus.

King James Atualizada

No tocante ao voto da viúva ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma, sobre ela será valioso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.

New International Version

"Qualquer voto ou compromisso assumido por uma viúva ou por uma mulher divorciada será válido.

Nova Versão Internacional

Tocante ao voto da viuva, ou da repudiada; tudo com que ligar sua alma, sobre ella será valioso.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 30

e seu pai, sabendo do voto e da abstinência a que ela se obrigou, não lhe disser nada, todos os seus votos serão válidos; terá de observar toda a abstinência a que se obrigou.
Mas, se o pai, no dia em que souber disso, o desaprovar, não será válido nenhum dos votos dela, nem lhe será preciso observar a abstinência a que se obrigou; o Senhor perdoará isso a ela, porque o pai se opôs.
- Porém, se ela casar, ainda sob seus votos ou dito irrefletido dos seus lábios, com que a si mesma obrigou,
e seu marido, ouvindo-o, não disser nada no dia em que souber disso, serão válidos os votos dela, e ela terá de observar a abstinência a que se obrigou.
Mas, se seu marido o desaprovar no dia em que souber disso e anular o voto que estava sobre ela, bem como o dito irrefletido dos seus lábios, com que a si mesma obrigou, o Senhor perdoará isso a ela.
09
Quanto ao voto da viúva ou da divorciada, tudo com que se obrigar lhe será válido.
- Porém, se ela fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
e seu marido o soube, mas não lhe disse nada, e não desaprovou o que ela fez, todos os votos dela serão válidos; e ela terá de observar toda a abstinência a que se obrigou.
Porém, se o marido anulou os votos no dia em que ficou sabendo, tudo o que saiu dos lábios dela, quer dos seus votos, quer da abstinência a que se obrigou, não será válido; o marido dela anulou os votos, e o Senhor perdoará isso a ela.
Todo voto e todo juramento com que ela se obrigou, para se humilhar, seu marido pode confirmar ou anular.
Porém, se o marido, dia após dia, não disser nada, então confirma todos os votos dela e tudo aquilo a que ela se obrigou, porque não disse nada no dia em que ficou sabendo.