- O Senhor ouviu o que vocês disseram, ficou irado e jurou, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tendo, pois, ouvido o Senhor as vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
American Standard Version
Ouvindo, pois, o Senhor a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,
Basic English Bible
Ouvindo, pois, o Senhor a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
Almeida Recebida
´Quando o Senhor ouviu vocês se queixarem, ficou irado e, por isso, fez um juramento:
Nova Versão Transformadora
Moisés continuou: - Quando o Senhor Deus ouviu as queixas que vocês estavam fazendo, ele ficou irado e fez este juramento:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Moisés continuou suas palavras: ´Quando o SENHOR ouviu vossas queixas e ladainhas, Ele ficou extremamente irado e proclamou este juramento:
King James Atualizada
Ouvindo pois o Senhor a voz das vossas palavras, indignou-se, e jurou, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When the Lord heard what you said, he was angry and solemnly swore:
New International Version
Quando o Senhor ouviu o que vocês diziam, irou-se e jurou:
Nova Versão Internacional
Ouvindo pois Jehovah a voz de vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
Comentários