Deuteronomio 24:22

Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito; por isso lhes ordeno que façam assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Recorda que foste escravo na terra do Egito. É por esse motivo que eu te ordeno agir desse modo.

King James Atualizada

E lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito: pelo que te ordeno que faças isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.

New International Version

Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito; por isso lhes ordeno que façam tudo isso.

Nova Versão Internacional

E lembrar-te-has de que foste servo em terra de Egypto: pelo que te mando, que faças isto.

1848 - Almeida Antiga

Lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do Egito; pelo que te ordeno que faças isso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.

American Standard Version

E lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito; pelo que te ordeno que faças isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: for this is why I give you orders to do this.

Basic English Bible

E lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do Egito; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires.

Almeida Recebida

Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito. Por isso eu lhes dou estas ordens.`

Nova Versão Transformadora

Lembrem que vocês foram escravos no Egito; é por isso que eu exijo que obedeçam a essa lei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 24

- Não pervertam o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomem em penhor a roupa da viúva.
Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e de que o Senhor os resgatou de lá; por isso lhes ordeno que façam assim.
- Quando estiverem no campo, fazendo a colheita, e, nele, esquecerem um feixe de espigas, não voltem para buscá-lo; deixem que fique para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas, para que o Senhor, seu Deus, abençoe vocês em tudo o que fizerem.
Quando sacudirem a oliveira, não voltem para colher os frutos que ficaram nos ramos; deixem que fiquem para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
Ao fazerem a vindima das uvas, não sejam rigorosos demais; deixem que o restante fique para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
22
Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito; por isso lhes ordeno que façam assim.