Deuteronomio 24:17

- Não pervertam o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomem em penhor a roupa da viúva.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão, nem tomarás como penhor a roupa da viúva.

King James Atualizada

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not deprive the foreigner or the fatherless of justice, or take the cloak of the widow as a pledge.

New International Version

Não neguem justiça ao estrangeiro e ao órfão, nem tomem como penhor o manto de uma viúva.

Nova Versão Internacional

Não torcerás o direito do estrangeiro, e do orfão: nem tomarás em penhor a roupa da viuva.

1848 - Almeida Antiga

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Thou shalt not wrest the justice [due] to the sojourner, [or] to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;

American Standard Version

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Be upright in judging the cause of the man from a strange country and of him who has no father; do not take a widow's clothing on account of a debt:

Basic English Bible

Não perverterás o direito do estrangeiro nem do órfão; nem tomarás em penhor o vestido da viúva.

Almeida Recebida

´Sejam justos com os estrangeiros e os órfãos que vivem entre vocês, e jamais aceitem a roupa de uma viúva como garantia por sua dívida.

Nova Versão Transformadora

- Respeitem os direitos dos órfãos e dos estrangeiros que moram nas cidades de vocês. Não aceitem como garantia de pagamento de uma dívida a roupa da viúva a quem vocês emprestaram alguma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 24

Porém, se for homem pobre, não fique com o penhor durante a noite;
ao pôr do sol, restitua-lhe, sem falta, o penhor para que durma no seu manto e abençoe você; isto será para você um ato de justiça diante do Senhor, seu Deus.
- Não oprima o empregado pobre e necessitado, seja ele um dos seus compatriotas ou um estrangeiro que está morando na terra e na cidade onde você vive.
Pague-lhe o salário no mesmo dia, antes do pôr do sol, porque ele é pobre, e a vida dele depende disso; para que ele não clame ao Senhor contra você, e você seja culpado de pecado.
- Os pais não serão mortos por causa dos filhos, nem os filhos serão mortos por causa dos pais; cada um será morto pelo seu próprio pecado.
17
- Não pervertam o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomem em penhor a roupa da viúva.
Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e de que o Senhor os resgatou de lá; por isso lhes ordeno que façam assim.
- Quando estiverem no campo, fazendo a colheita, e, nele, esquecerem um feixe de espigas, não voltem para buscá-lo; deixem que fique para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas, para que o Senhor, seu Deus, abençoe vocês em tudo o que fizerem.
Quando sacudirem a oliveira, não voltem para colher os frutos que ficaram nos ramos; deixem que fiquem para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
Ao fazerem a vindima das uvas, não sejam rigorosos demais; deixem que o restante fique para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
Lembrem-se de que vocês foram escravos na terra do Egito; por isso lhes ordeno que façam assim.