Assim, naquele mesmo dia, Moisés escreveu este cântico e o ensinou aos filhos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, Moisés, naquele mesmo dia, escreveu este cântico e o ensinou aos filhos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
American Standard Version
Assim, Moisés escreveu este cântico naquele dia e o ensinou aos filhos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So that same day Moses made this song, teaching it to the children of Israel.
Basic English Bible
Assim Moisés escreveu este cântico naquele dia, e o ensinou aos filhos de Israel.
Almeida Recebida
Assim, naquele mesmo dia, Moisés escreveu as palavras da canção e a ensinou aos israelitas.
Nova Versão Transformadora
Naquele mesmo dia Moisés escreveu a canção e a ensinou ao povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E naquele mesmo dia Moisés escreveu esta canção e a ensinou a todo povo de Israel.
King James Atualizada
Assim Moisés escreveu este cântico naquele dia, e o ensinou aos filhos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
New International Version
Então, naquele dia, Moisés escreveu esta canção e ensinou-a aos israelitas.
Nova Versão Internacional
Assim Moyses escreveo esta canção naquelle dia, e a ensinou aos filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Comentários