Deuteronomio 8:17

- Portanto, não pensem: ´A minha força e o poder do meu braço me conseguiram estas riquezas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não digas, pois, no teu coração: A minha força e o poder do meu braço me adquiriram estas riquezas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and [lest] thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.

American Standard Version

e não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza de meu braço me adquiriram este poder.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Say not then, in your hearts, My power and the strength of my hands have got me this wealth.

Basic English Bible

e digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão me adquiriram estas riquezas.

Almeida Recebida

Fez tudo isso para que vocês jamais viessem a pensar: ´Conquistei toda esta riqueza com minha própria força e capacidade`.

Nova Versão Transformadora

- Portanto, não pensem que foi com a sua própria força e com o seu trabalho que vocês conseguiram todas essas riquezas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, não digas no teu íntimo: ´A minha força e o poder do meu braço me conquistaram estes bens e riquezas`.

King James Atualizada

E digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza de meu braço, me adquiriu este poder.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You may say to yourself, "My power and the strength of my hands have produced this wealth for me."

New International Version

Não digam, pois, em seu coração: "A minha capacidade e a força das minhas mãos ajuntaram para mim toda esta riqueza".

Nova Versão Internacional

E digas em teu coração: minha força, e a fortaleza de meu braço me aquirio este poder.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 8

Não aconteça que, depois de terem comido e estarem fartos, depois de haverem edificado boas casas e morado nelas;
depois de se multiplicarem o seu gado e os seus rebanhos, e aumentar a sua prata e o seu ouro, e ser abundante tudo o que vocês têm,
se eleve o seu coração e vocês se esqueçam do Senhor, seu Deus, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão,
que os conduziu por aquele grande e terrível deserto de serpentes abrasadoras, de escorpiões e de aridez, onde não havia água; e que fez sair água da rocha para vocês beberem;
que no deserto os sustentou com maná, que os pais de vocês não conheciam; para humilhar vocês, para pôr vocês à prova e, afinal, lhes fazer bem.
17
- Portanto, não pensem: ´A minha força e o poder do meu braço me conseguiram estas riquezas.`
Pelo contrário, lembrem-se do Senhor, seu Deus, porque é ele quem lhes dá força para conseguir riquezas; para confirmar a sua aliança, que, sob juramento, prometeu aos pais de vocês, como hoje se vê.
Se vocês se esquecerem do Senhor, seu Deus, e seguirem outros deuses, os servirem e os adorarem, eu lhes asseguro hoje que vocês certamente serão destruídos.
Como as nações que o Senhor destruiu diante de vocês, assim vocês também perecerão, porque não quiseram obedecer à voz do Senhor, seu Deus.