Josue 23:8

Pelo contrário, apeguem-se ao Senhor, seu Deus, como vocês têm feito até o dia de hoje.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ao Senhor, vosso Deus, vos apegareis, como fizestes até ao dia de hoje;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

American Standard Version

Mas ao Senhor, vosso Deus, vos achegareis, como fizestes até ao dia de hoje;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But be true to the Lord your God as you have been till this day.

Basic English Bible

Mas ao Senhor vosso Deus vos apegareis, como fizeste até o dia de hoje;

Almeida Recebida

mas apeguem-se firmemente ao Senhor, seu Deus, como fizeram até hoje.

Nova Versão Transformadora

Fiquem ligados a Deus, o Senhor, como vocês têm ficado até agora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao contrário, vós vos apegareis exclusivamente a Yahweh vosso Deus, como bem o fizestes até o presente momento.

King James Atualizada

Mas ao Senhor vosso Deus vos achegareis, como fizestes até ao dia de hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But you are to hold fast to the Lord your God, as you have until now.

New International Version

Mas apeguem-se somente ao Senhor, ao seu Deus, como fizeram até hoje.

Nova Versão Internacional

Mas a Jehovah vosso Deos vos achegareis: como fizestes até o dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

Josue 23

e vocês já viram tudo o que o Senhor, seu Deus, fez com todas essas nações por causa de vocês, porque o Senhor, seu Deus, é o que lutou por vocês.
Vejam bem: por sorteio eu reparti entre as tribos de vocês estas nações que restam, juntamente com todas as nações que tenho eliminado, desde o Jordão até o mar Grande, na direção do pôr do sol.
O Senhor, seu Deus, as afastará e as expulsará da presença de vocês; e vocês tomarão posse das terras dessas nações, como o Senhor, seu Deus, prometeu.
- Portanto, esforcem-se muito para guardar e cumprir tudo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, para que dela não se afastem, nem para a direita nem para a esquerda,
e para que não se misturem com essas nações que restaram entre vocês. Não façam menção dos nomes de seus deuses, nem jurem por eles. Não sirvam, nem adorem esses deuses.
08
Pelo contrário, apeguem-se ao Senhor, seu Deus, como vocês têm feito até o dia de hoje.
Porque o Senhor expulsou de diante de vocês grandes e fortes nações; e, até o dia de hoje, ninguém conseguiu resistir a vocês.
Um só de vocês perseguirá mil, pois o Senhor, seu Deus, é quem luta por vocês, como ele prometeu.
- Portanto, empenhem-se em amar o Senhor, seu Deus.
Porque, se vocês se desviarem dele e se apegarem ao que resta dessas nações que ainda se encontram entre vocês, e se unirem com elas por meio de casamento, e se misturarem com elas, e elas com vocês,
saibam com certeza que o Senhor, seu Deus, não expulsará mais essas nações de diante de vocês. Pelo contrário, elas serão um laço e uma rede para vocês, e açoite nas costas e espinhos nos olhos, até que vocês desapareçam desta boa terra que o Senhor, seu Deus, lhes deu.