Juizes 1:29

A tribo de Efraim não expulsou os cananeus, moradores de Gezer. Assim, continuaram a viver com eles em Gezer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Efraim não expulsou os cananeus, habitantes de Gezer; antes, continuaram com ele em Gezer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tão pouco expeliu Efraim aos cananeus que habitavam em Gezer: antes os cananeus habitavam no meio dele, em Gezer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tampouco expeliu Efraim os cananeus que habitavam em Gezer; antes, os cananeus habitavam no meio dele, em Gezer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A tribo de Efraim não expulsou os cananeus que moravam na cidade de Gezer, e assim os cananeus ficaram vivendo ali com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Efraim também não expulsou os cananeus que viviam em Gezer, mas os cananeus continuaram a viver entre eles.

Nova Versão Internacional

A tribo de Efraim também não expulsou os habitantes de Gezer, de modo que os cananeus continuaram a viver no meio deles.

Nova Versão Transformadora

Tam pouco expellio Ephraim aos Cananeos, que habitavão em Gezer: antes os Cananeos habitavão em meio delle, em Gezer.

1848 - Almeida Antiga

Também Efraim não expulsou os cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dele, em Gezer.

Almeida Recebida

A tribo de Efraim não desterrou os cananeus que moravam na cidade de Gezer, e assim os cananeus seguiram vivendo entre o povo de Efraim.

King James Atualizada

And Ephraim did not make the Canaanites who were living in Gezer go out; but the Canaanites went on living in Gezer among them.

Basic English Bible

Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.

New International Version

And Ephraim drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

American Standard Version

Juizes 1

Os espias viram um homem que saía da cidade e lhe disseram: - Mostre-nos a entrada da cidade, e teremos misericórdia de você.
O homem mostrou a entrada da cidade, e eles mataram os moradores ao fio da espada; mas deixaram ir aquele homem e toda a sua família.
Então ele foi para a terra dos heteus, edificou uma cidade, e lhe deu o nome de Luz. E este é o seu nome até o dia de hoje.
A tribo de Manassés não expulsou os moradores de Bete-Seã, nem os de Taanaque, nem os de Dor, nem os de Ibleão, nem os de Megido, todas com as suas respectivas aldeias; os cananeus continuaram a viver naquela terra.
Quando, porém, Israel se tornou mais forte, sujeitou os cananeus a trabalhos forçados, mas não os expulsou de todo.
29
A tribo de Efraim não expulsou os cananeus, moradores de Gezer. Assim, continuaram a viver com eles em Gezer.
A tribo de Zebulom não expulsou os moradores de Quitrom, nem os de Naalol. Os cananeus continuaram com eles, sujeitos a trabalhos forçados.
A tribo de Aser não expulsou os moradores de Aco, nem os de Sidom, os de Alabe, os de Aczibe, os de Helba, os de Afeca e os de Reobe.
Os aseritas continuaram no meio dos cananeus que moravam na terra, porque não os expulsaram.
A tribo de Naftali não expulsou os moradores de Bete-Semes, nem os de Bete-Anate, mas continuou no meio dos cananeus que moravam na terra. No entanto, os moradores de Bete-Semes e Bete-Anate ficaram sujeitos a trabalhos forçados.
Os amorreus levaram os filhos de Dã a se retirar para as montanhas e não os deixavam descer ao vale.